| But a full-term baby after just a two-month pregnancy? | Но доношенный ребенок только после двух месяцев беременности? |
| 6-month old baby - like all the others. | И у них шестимесячный ребенок, Как и все другие |
| And then you're the big baby 'cause we didn't wait. | Ведешь себя, как большой ребенок, мы ведь не будем ждать. |
| I live upstairs, I've locked myself out and my baby son's in there. | Я живу наверху, я захлопнула дверь, а внутри у меня маленький ребенок. |
| So what happens when the baby's born? | Что будет, когда родится ребенок? |
| And Jack would kill you if he knew that baby you're carrying isn't his. | А еще Джек убьет тебя, если узнает, что ребенок, которого ты носишь - не его. |
| Blair's getting married and having a baby with Louis. | Блэр выходит замуж и у нее с Луи будет ребенок |
| And I've considered them all, but no matter what, this baby was conceived out of love, and... | И я обдумала их все. но несмотря ни на что, этот ребенок был зачат от любви, и... |
| I am thrilled without long as the baby is born after you are married, of course. | Я, безусловно, счастлива... конечно, если ребенок родится после вашей свадьбы. |
| When a man can't hold onto a glass, he should drink like a baby, from a bottle. | Мужчина, который не может удержать стакан, должен пить как ребенок - из бутылочки. |
| The birth won't be remarkable, but such a premature baby is unlikely to survive, even if the ambulance arrives on time. | Они пройдут, как обычно, но недоношенный ребенок вряд ли выживет, даже если скорая приедет вовремя. |
| And I saw the baby in there, no bigger than my hand. | Там лежал ребенок, размером не больше моей руки. |
| Do you know where my baby is? | Ты знаешь, где мой ребенок? |
| I'm going to have a baby and I've slept with no man. | Видите, у меня будет ребенок, но я не знала ни одного мужчины. |
| There's a decent chance your baby will be healthy when it's born and that you'll be well enough to take good care of it. | Есть большая вероятность того, что ваш ребенок родится здоровым, и что вы будете в порядке, чтобы заботиться о нём. |
| I don't want my little sister stealing the guy I had a baby with, even if I was only with him the one time. | Я не хочу, что бы моя младшая сестра увела парня от которого у меня ребенок, даже если я была с ним только один раз. |
| I'm guessing that our lady friend just discovered that her baby is really a bloody chicken. | Я предполагаю, что наша подруга только что заметила, что ее ребенок на самом деле окровавленная курица. |
| A baby born dead, a young husband killed by a falling tree, a flood that covers your fields and makes you go hungry for a year. | Ребенок, родившийся мертвым, молодой муж, убитый упавшим деревом, наводнение, опустошившее поля... и заставившее вас голодать годы. |
| I mean, I don't know what we'd do if we had another baby. | Я хочу сказать, я не знаю, что бы мы делали, если бы у нас был еще один ребенок. |
| Are you absolutely sure the baby's yours? | Ты абсолютно уверен что ребенок твой? |
| This baby that we're talking about - | Ребенок, о котором мы говорим... |
| Just because we were in there doesn't mean it's our baby. | Только то, что мы там были, не означает, что это наш ребенок. |
| Then why does the baby seem like she's cured? | Тогда почему кажется что ребенок выздоровел? |
| The baby grows in a special place inside | Ребенок растет в специальном месте внутри. |
| We've had my dad's baby for 45 minutes, and he's already in a dress. | Папин ребенок у нас всего 45 минут, а его уже нарядили в платье. |