Английский - русский
Перевод слова Baby
Вариант перевода Ребенок

Примеры в контексте "Baby - Ребенок"

Примеры: Baby - Ребенок
Guys go crazy when there's a baby on the way. Парни сходят с ума, когда у них намечается ребенок.
Are we even sure that this is Lucy's baby? А мы вообще уверены, что это ребенок Люси?
What happens if the baby comes early? Что если ребенок родится раньше срока?
I think we're all having a baby! Похоже у нас скоро будет ребенок!
You and Uncle Cam are having a baby? У вас с дядей Кэмом будет ребенок?
I'm married with a baby. Я замужем, и у меня - ребенок!
Because you and Mrs. Juergens are having a baby together? Потому что у вас с миссис Джергенс будет ребенок?
I got a baby coming. I don't know if I'm ready for him. Мой ребенок скоро родится, а я не знаю готов ли я к этому.
Are you uncomfortable because the baby's shifted around? Тебе неудобно, потому что ребенок пинается?
We all know it's his baby at this point. И то, что мы все знаем, что это его ребенок.
Just to get out of the house before the baby comes.? Просто выйди из дома, пока ребенок не родился...
The baby will just be what, Ashley? Ребенок будет просто что, Эшли?
You go have a baby with your boyfriend, and I hope the two of you will be very happy together. У тебя будет ребенок с твоим другом, и я надеюсь, что вы двое будете счастливы вместе.
According to this, Hughes' baby wasn't entirely human. Согласно этому, ребенок Хьюза был не совсем человеком
Well, my mom's been traveling so she can help when the baby gets here, so just Ben. Хорошо, моя мама путешествовала так что она сможет помочь когда появится ребенок, так же как и Бен.
Is that baby ever going to come out, you think? Этот ребенок когда-нибудь собирается вылезать оттуда, как думаете?
Is this baby she speaks of imaginary or real? Ребенок, о котором она говорит, настоящий или воображаемый?
But me and Joe won't actually be married before the baby's born. Но мы с Джо не поженимся, до тех пор пока не родится ребенок.
I'd be here till the crops is in, baby's born. Я буду здесь, пока не уберем урожай и не родится ребенок.
His brother's having a baby... У жены его брата родился ребенок?
He told me we were having money troubles, and... now another baby. Он сказал, что у нас кое-какие финансовые затруднения, и... еще один ребенок.
I mean, he's got a baby on the way. У него должен был родиться ребенок.
It's only a baby, Vicar, we found him in the reeds there. Это ребенок, отче, мы его тут в камышах нашли.
Well, you have to induce or do a c-Section So that I can have this baby today. Вы должна стимулировать роды или сделать кесарево, чтобы ребенок был у меня уже сегодня.
When he heard that the baby was in danger, Когда он услышал что ребенок в опасности,