There are fears the baby may... well, she may cry and lead them to us. |
А вдруг ребенок может... ну, начать плакать, они услышат и найдут нас. |
Even if we both test positive, Angela, there's still only a 25% chance that the baby would be... |
Даже если у нас обоих положительный результат, Энжела, вероятность всего 25%, что ребенок будет... |
You know, he's busy With work and the baby and whnot, so... |
Он, вроде как, занят работа, ребенок и так далее... |
Believe me, I want this baby to come out as much as you do. |
Поверьте, я не меньше вашего хочу, чтобы ребенок уже родился. |
You're glad our baby died? |
Ты рада, что наш ребенок мертв? |
! Why do I keep saying "baby"? |
Почему я постоянно говорю "ребенок"? |
The baby was always protected, always instructed. |
Ребенок был всегда защищен, его всегда обучали. |
I'm curious to know why you would put you and your baby at risk by blowing it to the world this morning. |
Мне любопытно знать, почему ты бы поставил вы и ваш ребенок в группе риска путем продувки его мир в это утро. |
And even if we did have another baby, it might not be a boy. |
И даже если у нас будет еще один ребенок, то не факт, что это будет мальчик. |
The baby has to listen to that all day? |
Ребенок вынужден слушать это целыми днями? |
We promised our Casey that we would treat it like a real baby all summer and we went too far. |
Мы обещали нашим Кейси, Что мы будем рассматривать это как реальную ребенок все лето, и мы зашли слишком далеко. |
A baby Rook is a squab, and that is what you are. |
Ребенок Ворон это птенцы, и это именно то кто вы сейчас. |
It would be a gas if the baby went in and came out in the back seat of this car. |
Знаешь, будет забавно, если ребенок родится там же, где был зачат, на заднем сиденье. |
Mary Margaret's place will be crowded after the baby, and I'll be back and forth from Regina's. |
Когда родится ребенок, у Мэри Маргарет будет тесновато, и я буду носиться туда-сюда от Реджины. |
We would like your child to play for the crack baby athletic association! |
Мы бы хотели, чтобы ваш ребенок присоединился к нашей спортивной ассоциации наркозависимых детей |
Are you playing a typewriter, baby? |
Ты играешь с пишущей машинкой, ребенок? |
I just thought that, deep down, when you had our baby, it might make you change your mind. |
Я просто надеялся, в глубине души, что когда родится наш ребенок, это сможет изменить твое решение. |
Maybe he's her secret baby, like she gave him up for adoption and he doesn't even know. |
Может, он ее внебрачный ребенок, она отдала его на усыновление, а он даже и не подозревает. |
You and Silver are having a baby together? |
У вас с Сильвер будет ребенок? |
You should have, too, because if he was dead, your baby would still be alive. |
Тебе тоже, потому что будь он мёртв, твой ребенок был бы цел. |
I don't know who got me pregnant, but this baby's future is up to me. |
Я не знаю, от кого этот ребенок, но его будущее - моя забота. |
And that was a baby, right? |
И это был ребенок, да? |
So, Tyler, I assume you were trying to rally this lot into making sure the baby isn't born. |
Поэтому, Тайлер, ты решил объединиться с ними, чтобы убедиться, что ребенок не родиться. |
It is my duty to protect our power, and our power means nothing if that baby grows another day. |
В мои обязанности входит защищать нашу силу. а наша сила ничего не значит, если этот ребенок растет день за днем. |
With every baby that is saved from being infected by its mother, we are building the foundation of the future of our continent. |
Каждый ребенок, спасенный от вируса, который мог бы передаться от матери, - это кирпичик в основании будущего нашего континента. |