| Now, she's claiming she has his baby. | А теперь она утверждает, что ее ребенок от него. |
| I'm not exactly a baby Kit. | Я как бы не ребенок, Кит... |
| And this baby helped us nab carlotta the gypsy. | А этот ребенок помог нам поймать цыганку Карлотту. |
| Because of her constant exposure to radiation, she has no idea whether or not her baby will be born alive. | Из-за ее постоянного воздействия радиации она не знает, родится ли её ребенок живым. |
| The baby was conceived about 8 weeks ago... | Ребенок был зачат примерно 8 недель назад. |
| You and her... the baby... | Вы и она, и ребенок... |
| Sophie, we're having a baby. | Софи, у нас будет ребенок. |
| You're a big boy now, not a baby. | Ты большой мальчик, уже не ребенок. |
| My best friend had a baby 15 years ago, and I was the godfather. | У моего лучшего друга родился ребенок 15 лет назад и я был крестным. |
| Your baby's on the roof right now. | Твой ребенок прямо сейчас сидит на крыше. |
| I have no intention of killing Tamsin, the baby will do that all by itself. | Я не собираюсь убивать Темзин, ребенок сделает это сам. |
| Me and my baby are getting out alive. | Я и мой ребенок выберемся отсюда живыми. |
| Honey, all I'm saying is that every baby cries. | Милый, всё, что я хочу сказать, это то, что каждый ребенок плачет. |
| King Shark should fall asleep like a little baby. | Король Акул должен будет уснуть, как маленький ребенок. |
| My ex-husband and his fiancée just had their baby. | У моего бывшего мужа и его невесты родился ребенок. |
| The baby is coming, Your Majesty. | Ребенок на подходе, ваше величество. |
| I heard the doctors and nurses... whispering it was a miracle the baby didn't die. | Я слышала, доктора и медсестры перешептывались, Говоря, что только чудом ребенок выжил. |
| The baby gave Mr. Church a sense of purpose and excitement. | Ребенок принес мистеру Черчу цель и радость жизни. |
| We could if the baby would be a little more cooperative. | Можно было бы, если бы ребенок немножко нам посодействовал. |
| The baby on the prairie and all that. | Ребенок ночью на улице и все такое. |
| But it's not some theoretical baby anymore. | Но это уже не какой-то абстрактный ребенок. |
| Fine, I was a baby. | Да, я вел себя, как ребенок. |
| The only thing that matters is the baby, Adam. | Сейчас важен только ребенок, Адам. |
| I want this baby to be born of love. | Я хочу, чтобы этот ребенок родился в любви. |
| If that baby is mine, maybe we're meant to be together. | Если ребенок от меня, то возможно мы должны быть вместе. |