This baby is not getting any lighter, you know. |
Ребенок совсем не видит солнца, понимаешь? |
Are there any medical reasons She or the baby can't travel? |
Если ли какие-нибудь медицинские причины, по которым она или ребенок не могут путешествовать? |
No, mei's perfectly healthy now and so is the baby. |
Нет, Мэй сейчас абсолютно здорова так же, как и ребенок. |
So we could avoid the brain rebleeding, and we don't need hypothermia, so the baby would have a better chance... |
Так мы могли бы избежать рецидива кровотечения мозга, и нам не нужно гипотермии, так ребенок будет иметь больше шансов... |
I will make sure we have a baby. |
Я сделаю так, что у нас будет ребенок. |
Don't you dare imply that there's anything about a wedding to a woman or... a baby out of wedlock that's for me. |
Не смей говорить, что Свадьба с женщиной, или... Ребенок вне брака - это для меня. |
Admit it- you saw how good this baby looked on me, so you had to go get one of your own. |
Признай. Ты увидел, как мне идет этот ребенок и решил завести себе такого же. |
You know who didn't sleep like a baby? |
А знаешь кто не спал, как ребенок? |
So how do I explain to my daughter, who really wants us to bring this baby into the family I don't want to. |
Как мне объяснить своей дочери, которая очень хочет, чтобы этот ребенок стал частью нашей семьи, что... я не хочу этого. |
And your baby will never be born. |
а твой ребенок уже не появится на свет. |
Look at the poor baby without his father! |
Смотрите, как этот несчастный ребенок будет без отца? |
Sweetie, the way the baby's sitting, it's making me really gassy. |
Мм... милый... там ребенок двигается... Меня всю раздуло. |
Our baby won't be your brother. |
наш ребенок не будет твоим братом. |
And she convinced you that me keeping my baby was a bad idea |
И она убедила тебя, в том, что ребенок останется со мной - плохая идея. |
And I love your enthusiasm for wanting to fix things around the house before the baby arrives, - but I'm sure she... |
И мне нравится твой энтузиазм в починке вещей в доме, пока не родился ребенок, но я уверена, она... |
Must be easier to hear you might die than your baby might die. |
Наверное, проще услышать, что вы можете умереть, чем что может умереть ребенок... |
Sam's about to have a baby, and it's not with me. |
У Сэма будет ребенок, и не от меня. |
Us having a baby together, but we're not together. |
У нас будет ребенок, но мы не вместе. |
I'm having this baby, and I don't even have a family. |
У меня будет ребенок и даже нет семьи. |
I was thinking, when your folks get back, the baby will be here, our home will be ready, that I could meet them then. |
Я все думал, что когда твои родители вернуться, ребенок появится и дом будет готов, я могу с ними познакомиться. |
What I wanted... with every cell of my body, was a baby. |
Все, что я когда-либо хотела всем своим сердцем, это ребенок. |
Another baby would be so cool, dude. |
Второй ребенок - это же так клево, чувак |
Did he have a baby with the janitor? |
У тебя есть общий ребенок с Уборщиком? |
That's why even though my old boyfriend and this girl have a baby together, I still think I can get him back. |
Поэтому я думаю, что даже если у моего бывшего парня есть ребенок с его девушкой, я все еще смогу его вернуть. |
I can't stop burping, and my waitress told me that it means the baby is evil. |
У меня не прекращается отрыжка, и официантка сказала, это значит, что у меня дьявольский ребенок. |