| Are you getting a baby, Brooke Davis? | У тебя что, будет ребенок, Брук Дэвис? |
| The three of you and a little baby in three skinny little rooms. | Вас трое в трех крохотных комнатах, да еще и маленький ребенок. |
| Why do you panic every time that baby cries? | Почему ты паникуешь каждый раз, когда плачет ребенок? |
| While the baby howls at the world and every day grows stronger... she shows little sign of recovery. | В то время как ребенок кричит и с каждым днем становится крепче, она не выказывает признаков выздоровления. |
| So mom and baby move around a lot, try to stay one step ahead of him, but two years ago, the little girl disappears. | Итак мама и ребенок много переезжали, пытаясь быть на шаг впереди него, но два года назад девочка пропала. |
| The biggest victory for safe surrender is when that baby's placed with someone who wants 'em. | Самая большая удача - когда ребенок отдан тем, кому он нужен. |
| She was very happy with the improvement and said it is a wonder and she seems to be a really promising baby. | Она была очень рада улучшениям и сказала, что это чудо и она выглядит как многообещающий ребенок. |
| Did you know we have a baby? | Ты знал, что у нас есть ребенок? |
| You want the house or the baby? | Тебе что нужно: дом или ребенок? |
| If a baby is unhappy, he...? | Если ребенок несчастлив, он...? |
| Taylor and I are going to have a baby. | У нас с Тейлор будет ребенок. |
| This baby is coming, like it or not! | Этот ребенок родится, нравится это вам или нет. |
| I think it's important that we're clear... you're having a baby. | Я думаю, это важно, чтобы мы чётче... У вас будет ребенок. |
| But come on. I got a wife, a new baby... | Но поймите - у меня жена, ребенок только родился... |
| I know it's traditional, but it would mean a lot to me if we were married before our baby came. | Я знаю, это традиция, но это будет значить очень многое для меня, если мы поженимся до того, как родится ребенок. |
| Look, if we had a baby, we'd get we don't. | Понимаешь, если бы у нас был ребенок, мы бы сразу же поженились. |
| My sister's going to have my baby! | У моей сестры будет мой ребенок! |
| I'm just trying to discover how your daughter... a miracle, the first hybrid baby between human and V... was born. | Я просто пытаюсь выяснить как твоя дочь... это чудо, первый ребенок - гибрид человека и визитера... как она родилась. |
| Her beloved parents, and her unborn baby. | Ее любимые родители, И ее неродившийся ребенок |
| I overstepped, but you are my baby, and if somebody messes with you, watch out. | Я перегнула палку, но ты мой ребенок, и если кто-то тебя обижает, пусть остерегается. |
| You said "healthy baby"... that's where my head went. | Ты сказала "здоровый ребенок", именно это и пришло мне в голову. |
| He is convinced the baby is yours. | Он думает, что ребенок ваш! |
| I am having your baby here, mister! | У меня здесь твой ребенок, мистер! |
| I'm her lover and we'll have a baby soon. | А я люблю Айю. У нас скоро ребенок будет. |
| Let's just pretend you have a baby. | Давай, как будто у нас есть ребенок? |