| The net losses to the United States associated with its textile and clothing import restrictions alone amount to over $10 billion annually. | Чистые убытки, которые несут Соединенные Штаты только в связи с введенными ими ограничениями на импорт текстильных изделий и готовой одежды, составляют свыше 10 млрд. долл. США в год. |
| The cost of this support is estimated at $110,000 annually. | Расходы на оказание этой поддержки оцениваются на уровне 110000 долл. США в год. |
| According to some estimates, the combined value of ocean resources and uses is approximately $7 trillion annually. | По некоторым оценкам, общая ценность используемых ресурсов океанов составляет приблизительно 7 триллионов долл. США в год. |
| Subsidies by these same countries for their domestic agriculture exceed $350 billion annually. | Субсидии, предоставляемые этими же странами своим внутренним производителям сельскохозяйственной продукции, превышают сумму 350 млрд. долл. США в год. |
| In the past decade, economic losses due to disasters had increased on average by 10 per cent annually. | В ходе прошедшего десятилетия экономический ущерб, вызванный бедствиями, возрастал в среднем на 10 процентов в год. |
| Developing countries became more significant players in world trade, with their exports growing 9.6 per cent annually. | Развивающиеся страны стали играть более значительную роль в мировой торговле, при этом объем их экспорта увеличивался на 9,6 процента в год. |
| The Fund is estimated to generate some US$ 20 million annually. | Предполагается, что этот фонд будет мобилизовывать около 20 млн. долл. США в год. |
| In recent years, approximately 4,000 have become infected annually. | В недавние годы инфицировались приблизительно 4000 человек в год. |
| Formal meetings at presidential level between Croatia and Bosnia and Herzegovina are held twice annually, and President Stipe Mesić is a regular visitor. | Официальные встречи на уровне президентов между Хорватией и Боснией и Герцеговиной проводятся два раза в год, и президент Стипе Месич регулярно участвует в них. |
| Energy export revenues, which go into special funds, amount to about $15.7 billion annually. | Доходы от экспорта энергетических ресурсов, поступающие в специальные фонды, составляют около 15,7 млрд. в год. |
| The combined official development assistance of the rich industrialized countries does not exceed US$ 50 billion annually. | Объемы официальной помощи на цели развития, выделяемой богатыми промышленно развитыми странами, не превышает 50 млрд. долл. США в год. |
| These plans are formally monitored twice annually; | Контроль за выполнением этих планов официально осуществляется два раза в год; |
| The increase was less rapid in Asia, where contraceptive prevalence increased by 0.8 percentage points annually during 1990-2000. | Такой рост происходил медленнее в Азии, где в течение 1990-2000 годов масштабы использования противозачаточных средств возрастали на 0,8 процента в год. |
| These systems are estimated to save 1.4 million tons of CO2 annually. | Эти системы, по оценкам, позволяют предотвратить выбросы СО2 в объеме 1,4 млн. тонн в год. |
| The rates are reviewed annually taking into account the actual costs incurred for the preceding year. | Ставки пересматриваются ежегодно с учетом фактических расходов за предыдущий год. |
| The General Assembly considers the report of the Secretary-General on this matter annually. | Каждый год Генеральная Ассамблея рассматривает доклад Генерального секретаря по этому вопросу. |
| The database is accessible at: and will be updated annually beginning in autumn 2002. | Она размещена по адресу и будет обновляться каждый год начиная с осени 2002 года. |
| The Working Group has been established annually since then. | С тех пор Рабочая группа созывается каждый год. |
| The numbers of cases of notified diseases are published annually and in most cases show a year-on-year decline. | Количество известных случаев заболеваний ежегодно публикуется и, как правило, свидетельствует о снижении заболеваемости из года в год. |
| The amount of the benefit is fixed by decree and revised annually in step with the movement in prices. | Его размер определяется декретом и пересматривается раз в год в зависимости от изменения цен. |
| The number of contesting organisations has been annually increasing. | Число участвующих в конкурсе организаций из года в год увеличивается. |
| The number of preventive gynaecological examinations has annually a rising trend. | Число профилактических гинекологических осмотров из года в год растет. |
| Some 2,747 medical staff provide healthcare services to over two million outpatients and deal with approximately 60,000 admissions annually. | 2 747 членов медицинского персонала предоставляют медицинские услуги более чем двум миллионам амбулаторных больных и осуществляют примерно 60000 приемов в год. |
| OIOS-recommended MSA rate reductions at the remaining five missions could further save an estimated $41.4 million annually. | Рекомендованное УСВН сокращение ставок суточных участников миссии в остальных пяти миссиях может привести к дополнительной экономии в размере 41,4 млн. долл. США в год. |
| OIOS also questioned the basis for making cash payments of approximately $500,000 annually to local personnel for inspecting Habitat construction projects. | УСВН поставило также под сомнение основание для выделения 500000 долл. США наличностью в год местному персоналу в связи с инспектированием строительных объектов Хабитат. |