Примеры в контексте "Annually - Год"

Примеры: Annually - Год
Despite efforts to increase contributions to the Fund, they have remained constant, at about $1 million annually, failing to keep pace with increasing demands placed on resources by groups worldwide. Несмотря на усилия по увеличению взносов в Фонд, они остались на прежнем уровне - примерно 1 млн. долл. США в год, что не позволило идти в ногу с растущим спросом на ресурсы со стороны различных групп во всем мире.
Funding was allocated to the Office of Development Studies on a stable basis in the current cycle, in the amount of $1.1 million annually. В ходе текущего цикла Управлению по исследованиям в области развития регулярно выделялись финансовые средства в размере 1,1 млн. долл. США в год.
Concerted efforts had been made to increase the regular budget for the 2004-2005 funding cycle and for subsequent periods by an amount of some $20 million annually. Были предприняты согласованные усилия к тому, чтобы увеличить регулярный бюджет на период 20042005 годов, а также на последующие периоды на сумму порядка 20 миллионов долларов США в год.
Specifically, during the period of 1996-2000, equities had total return of 151 per cent, or 20.6 per cent compounded annually. В частности, в течение периода 1996 - 2000 годов общая прибыль от инвестиций в акции составила 151 процент, или 20,6 процента в пересчете на год.
The current level of programme resources has remained at $1.7 million annually, which has been inadequate to support the mandated activities of this programme. Текущий объем программных ресурсов оставался на уровне 1,7 млн. долл. США в год, а этого недостаточно для поддержки предусмотренной мандатом деятельности в рамках этой программы.
The annual budget for effect-oriented activities covered only the essential coordinating costs, while the total cost of the work was estimated at some US$ 40 million annually. Годовой бюджет для связанных с воздействием мероприятий покрывает всего лишь основные расходы на координацию, тогда как смета общих расходов на эту деятельность составляет порядка 40 млн. долл. США в год.
A situation analysis of rail safety leads to the conclusion that recently the number of accidents, disasters and breakdowns has been declining annually. Анализ состояния дел по обеспечению безопасности движения железнодорожных составов позволяет отметить, что в последнее время количество катастроф, аварий и случаев брака в работе из года в год уменьшается.
In other words, it has fallen annually by 3.5 per cent over the past 12 years. Иными словами, в последние 12 лет она сокращалась на 3,5 процента в год.
An account of public expenditures under the budget must be rendered annually (subparagraph 7). Каждый год он представляет законодательной власти отчет об исполнении государственного бюджета (пункт 7).
As part of its 2007 budget bill, it had also announced an initiative to promote women's entrepreneurship with an additional allocation of €10 million annually. В рамках своего бюджетного законопроекта на 2007 год оно также заявило об инициативе по оказанию содействия женскому предпринимательству с дополнительным выделением 10 млн. евро ежегодно.
On average, the population grew by 1.5 per cent annually from 1995 to 2000. В среднем с 1995 по 2000 год ежегодный прирост населения составлял 1,5%.
The Registrar shall issue at least annually a detailed allotment advice to each organ of the Court for the objects of expenditure for which it is responsible. Секретарь не реже одного раза в год направляет каждому органу Суда подробное извещение о выделении ассигнований по статьям расходов, за которые такой орган отвечает.
Related to this, Greece submits annually to the Committee the annual report of the Greek Bilateral and Multilateral Official Development Co-operation and Assistance. В этой связи каждый год Греция представляет Комитету ежегодные доклады об оказании Грецией официальной двусторонней и многосторонней помощи на нужды развития и об осуществлении сотрудничества в данной области.
The programme for three consecutive years is worked out annually in accordance with the State budget, and the financing for a particular year is specified. Ежегодно в соответствии с государственным бюджетом разрабатывается программа на три года, в которой указываются объемы финансирования на конкретный год.
It is estimated that, on average, 2,024 performances are staged annually and attended by 487,000 theatregoers. Подсчитано, что в Армении в среднем в год проходит 2024 спектакля, на которых присутствуют 487000 зрителей.
It is estimated that the footage acquired under the exchange programme is worth at least $40,000 annually. Согласно оценкам, приобретение в рамках программы обмена отснятых видеоматериалов обходится по крайней мере в 40000 долл. США в год.
Perhaps the President could be given a mandate to engage in informal consultations with those countries and to report at least once annually on his efforts. Быть может, следовало бы поручить Председателю проведение неофициальных консультаций с этими странами и представление не реже одного раза в год отчета о его усилиях.
The population growth rates for nationals of the GCC States are among the highest in the world, averaging more than 3.5 per cent annually. В странах ССЗ отмечается один из самых высоких показателей роста численности населения в мире, который в среднем составляет свыше 3,5 процента в год.
Within those flows, foreign direct investment has partially replaced official lending for investment purposes, roughly doubling between 2000 and 2006 to some $360 billion annually. В рамках этих потоков прямые иностранные инвестиции частично вытеснили официальное кредитование на инвестиционные цели, причем за период 2000-2006 годов их объем увеличился примерно вдвое и достиг приблизительно 360 млрд. долл. США в год.
Nevertheless, the appreciation of the United States dollar has meant that core funding remained approximately level in real terms over the past two years, at around $2,050,000 annually. Тем не менее повышение курса доллара США привело к тому, что в реальном выражении на протяжении последних двух лет объем основных средств оставался приблизительно неизменным, составляя около 2050000 долл. США в год.
For instance, the European Union was intending to raise its collective expenditures in trade-related assistance to two billion euros annually from 2010. Например, Европейский союз намеревается увеличить объем своих совокупных расходов на оказание помощи, связанной с торговлей, до 2 млрд. евро в год начиная с 2010 года.
Particularly noteworthy is an audit which recommended adjustments to the mission subsistence allowance rates in various peacekeeping missions amounting to some $45 million annually. Следует особо упомянуть одну из ревизий УСВН, по результатам которой было рекомендовано скорректировать ставки суточных участников миссии в различных миссиях по поддержанию мира на сумму порядка 45 млн. долл. США в год.
It has cut off access of owners to 136 wells providing 44.1 million m3 of water annually. Оно лишило владельцев колодцев доступа к 136 колодцам, которые обеспечивали 44,1 млн. куб. м воды в год.
Of an average of 2,100 discrimination complaints filed annually in Oregon, approximately 98 percent allege unfair employment practices. В среднем за год в Орегоне подается 2100 жалоб на дискриминацию, 98% из которых связаны с дискриминацией на рабочем месте.
The number of new infections was relatively constant in past years, at a rate of roughly 2,000 annually. В последние годы число новых случаев инфицирования оставалось относительно стабильным и составляло примерно 2 тыс. случаев в год.