Примеры в контексте "Annually - Год"

Примеры: Annually - Год
The levels are fixed annually and come into force on 1 January. Размеры заработной платы устанавливаются каждый год и начинают применяться с 1 января.
Negotiations take place annually regarding the Government's participation in child support in the day-care centres. Каждый год проводятся переговоры в отношении участия правительства в обеспечении содержания ребенка в детских центрах.
From 1990 to 1994, the government of Alberta provided a total of approximately $20 million annually for historical resource development. С 1990 по 1994 год правительство Альберты выделяло ежегодно примерно 20 млн. долл. на развитие исторической науки.
It is considered during Security Council meetings, and resolutions concerning it are prepared and adopted annually. Она рассматривается на заседаниях Совета Безопасности, и каждый год по ней подготавливаются и принимаются резолюции.
This can be paid annually, or in two or four equal installments. Их можно выплачивать один раз в год или же двумя или четырьмя равными долями.
From 2005 to 2012, an additional 250,000 persons will be trained annually, according to government plans. Правительство планирует в период с 2005 по 2012 год ежегодно проводить обучение еще 250000 человек.
Japan has annually submitted a draft resolution on nuclear disarmament since 1994, reflecting relevant developments over the preceding year. С 1994 года Япония ежегодно представляет проект резолюции по ядерному разоружению, в котором отражаются соответствующие изменения, произошедшие за истекший год.
The family should therefore be celebrated annually and not merely in a single international year. Поэтому она заслуживает того, чтобы ее чествовали каждый год, а не только в международный год семьи.
The OIOS central evaluation function is allocated $700,000 annually. Механизму централизованной оценки УСВН выделяется в год 700000 долл. США.
They meet at least annually, usually with representatives of MCPFE. Они проводят свои заседания по крайней мере один раз в год с участием, как правило, представителей КОЛЕМ.
Conversely, the Commission estimated cost savings of $24.9 million annually for the other United Nations agencies, funds and programmes. По оценке Комиссии, другие учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций смогут, напротив, добиться экономии средств в объеме 24,9 млн. долл. США в год.
Fifteen per cent would amount to about 18 posts annually for the young professionals programme. Пятнадцать процентов будут равнозначны приблизительно 18 должностям в год для программы для молодых сотрудников категории специалистов.
This condition affects approximately 250 patients annually, of which approximately 30 are children. Эта болезнь поражает примерно 250 человек в год, и из них приблизительно 30 - дети.
Meeting once or twice annually, this community of interest will be structured as a professional affiliation of international ethics practitioners. Проводя одно или два заседания в год, это заинтересованное сообщество будет иметь структуру профессионального объединения международных практикующих специалистов по вопросам этики.
UN/CEFACT currently publishes its Core Component Library (CCL) twice annually as a spreadsheet. СЕФАКТ ООН в настоящее время публикует свою библиотеку ключевых компонентов (БКК) дважды в год в формате таблицы.
The Prevention of Violence Against Aboriginal Women Fund was doubled in the 2009 - 2010 budget to $200,000 annually. В 2009-2010 годах бюджет Фонда предупреждения насилия в отношении женщин-аборигенов удвоился и составил 200000 долл. в год.
The report also shows that traffic accidents kill over 1.2 million people annually worldwide. В докладе также указано, что в дорожно-транспортных происшествиях по всему миру гибнет более 1,2 млн. людей в год.
An estimated 750k US$ will be required annually to cover operating expenses in the following years of operation. Для покрытия текущих расходов в последующие годы деятельности потребуется примерно 750 тыс. долл. США в год.
Commencing with the Millennium Summit in September 2000, a series of successful treaty events has been held annually at the United Nations Headquarters. Начиная с Саммита тысячелетия в сентябре 2000 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций каждый год успешно проводится серия договорных мероприятий.
The core health data is updated annually, with data received from member States and specialized agencies. Обновление основных данных в области здравоохранения обеспечивается каждый год на основе данных, полученных от государств-членов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций.
Budgetary guidance in this area is taken annually from the vision statements of the Office. Каждый год при составлении бюджета по этой статье учитываются стратегические документы Управления.
A comprehensive review must be completed at least annually in conjunction with periodic risk assessments. Параллельно с периодическими оценками рисков следует не реже одного раза в год проводить всеобъемлющий обзор.
As the report states, HIV-related complications cause more deaths annually than any other infectious disease. Как говорится в докладе, от связанных с ВИЧ осложнений каждый год погибает больше людей, чем от любого другого инфекционного заболевания.
Separate financial statements will be submitted annually for all funds and programmes administered by UNDP. Отдельные финансовые ведомости будут представляться раз в год по всем фондам и программам, находящимся в ведении ПРООН.
Around 4,500 femur necks are broken annually. Каждый год происходит примерно 4500 переломов шейки бедра.