It appears annually, in December, in both paper and electronic format. |
Выходит два раза в год (в мае и ноябре) как в бумажном, так и в электронном виде. |
VAD is responsible for 1-2 million deaths, 500,000 cases of irreversible blindness and millions of cases of xerophthalmia annually. |
Это приводит каждый год к 1-2 млн смертей, 500 тыс. случаев необратимой слепоты и миллионам случаев ксерофтальмии. |
Together with Kosta Trebicka and Midhat Frashëri he would publish the Ditërëfenjës or Kalendari Kombiar ("National Calendar") which appeared annually with some lengthy interruptions from 1897 to 1928. |
Вместе с Костой Требицка и Мидхатом Фрашери он издавал «Ditërëfenjës» или «Национальный календарь» (алб. Kalendari Kombiar), который выпускался ежегодно, иногда с длительными перерывами, с 1897 по 1928 год. |
It is awarded annually and unlike other Royal Society awards such as the Hughes Medal, it has been presented every year since its inception. |
Медаль вручается ежегодно и, в отличие от других наград Королевского общества, таких как, например, медаль Хьюза, она вручалась каждый год с момента появления. |
As of 2000, Sibneft produced around US$3 billion worth of oil annually. |
По состоянию на 2000 год "Сибнефть" добывала ежегодно нефть на сумму около 3 миллиардов долларов США. |
They ordered a payment of 10,000 ducats annually to the heirs of Columbus as well as 500,000 maravedíes per year to each of the sisters of Luis Colón. |
Наследникам Колумба присуждалась выплата в 10000 дукатов ежегодно, а также 500000 мараведи в год каждой из сестёр Луиса Колона. |
The Henry B. Gonzalez Convention Center alone hosts over 300 events annually with more than 750,000 convention delegates from around the world. |
Каждый год в одном только конференц-центре Henry B. Gonzalez Convention Center проходят более 300 различных мероприятий и событий, которые посещают около 750000 делегатов со всего мира. |
From 1973 to 1992, the festival was held annually and then discontinued until it was later revived in 2004. |
С 1973 по 1992 год этот фестиваль проводился ежегодно, затем его проведение было прекращено и восстановлено в 2004 году. |
So the conversion of all now (2013) remaining HFC-134a to HC-600a would yield a saving of about 17 Mt CO2-eq. annually. |
Таким образом, перевод всего оставшегося в настоящее время (2013 год) оборудования с ГФУ-134а на УВ-600а будет означать сокращение примерно на 17 млн. тонн эквивалента СО2 ежегодно. |
Effective with the 2012 financial statements the Executive Director shall submit financial statements annually in accordance with International Public Sector Accounting Standards. |
Начиная с финансовых ведомостей за 2012 год Директор-исполнитель в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе представляет финансовые ведомости ежегодно. |
Yet by spending just $10 billion annually, the United Nations estimates that we could help 229 million hungry people today. |
В то же время, по оценкам ООН, мы можем помочь 229 миллионам голодных людей сегодня, выделяя на это всего 10 миллиардов долларов в год. |
In a surprise-free world, the Bush administration is probably right that America's thirst for oil will grow by 1.5% annually over the next two decades. |
В мире, где нет сюрпризов, администрация Буша, наверное, права, что потребность Америки в нефти будет расти на 1.5% в год на протяжении последующих двух десятилетий. |
At a cost of hundreds of billions of dollars annually, it will have virtually no impact on climate change. |
При затратах в сотни миллиардов долларов в год он фактически никак не повлияет на изменение климата. |
To be sure, measured by official exchange rates, China is the world's fourth largest economy, and it is growing at 10% annually. |
Надо отметить, что, исходя из официальных курсов валют, Китай является четвертой по величине экономикой в мире и растет на 10% в год. |
By 1986, Qingdao Refrigerator had returned to profitability and grew in sales at an average of 83 percent annually. |
К 1986 году компания вновь стала приносить прибыль, а продажи росли в среднем на 83 % в год. |
However, its rate of reproduction is very low as the average number of young reared per adult is 0.2 annually. |
Темп размножения очень низок - на одну взрослую особь приходится 0,2 птенца в год. |
E-commerce sales are projected to grow 10 to 12 percent annually. |
Увеличение туристского потока составляет в 10-12 % в год. |
At its peak in the 1920s, the mine employed some 250 miners digging over 200,000 tons of coal annually. |
На максимуме добычи в 1920-е гг. на руднике были заняты примерно 350 шахтеров, выдававших более 200 тыс. тонн угля в год. |
Currently, there are 3,200 automotive manufacturing plants in the country, with an investment of ₨92 billion (US$870 million) producing 1.8 million motorcycles and 200,000 vehicles annually. |
В настоящее время существует З 200 автомобильных заводов в стране, с инвестициями 92 миллиардов пакистанских рупий (₨) (880000000 долларов США ($)) по производству 1,8 миллиона мотоциклов и 200000 автомобилей в год. |
From 2003 to 2012, China's annual GDP growth averaged 10.5%, while prices rose by only 3% annually. |
В период с 2003 по 2012 год рост ВВП Китая в среднем составил 10,5%, в то время как цены росли меньше, чем на 3% в год. |
Even after China (under pressure from US Treasury officials) let the yuan partially float in 2005, the Leviathan kept growing by about $200 billion annually. |
Даже после того, как Китай (под давлением официальных представителей американского министерства финансов) в 2005 году позволил курсу юаня частично колебаться, Левиафан продолжал расти приблизительно на 200 миллиардов долларов в год. |
Meanwhile, the supply of most commodities is forecast to grow by no more than 2% annually in real terms. |
В то же время, предложение большинства товаров по прогнозам будет расти не более чем на 2% в год в реальном выражении. |
In 2012, that commitment was raised to $300 million annually, and the fund has $2 billion under management. |
В 2012 году эта цифра выросла до $300 млн в год, и $2 млрд под управлением фонда. |
The lake system provides between 760 and 2,000 tones of fish annually (according to statistical data between 1994 and 2001). |
В год в системе озёр добывается от 760 до 2000 тонн рыбы (по статистике 1994-2001 годов). |
The intermediate years, 1986-1991, witnessed strong growth of contributions, averaging 17.8 per cent annually. |
Во все другие годы (1986-1991 годы) наблюдался стабильный рост взносов, составлявший в среднем 17,8 процента в год. |