Примеры в контексте "Annually - Год"

Примеры: Annually - Год
The causal factors are both demographic and economic; with a population growth of over 3 per cent annually, more than 50,000 young people enter the employment market every year. Причинами являются как демографические, так и экономические факторы; при росте населения более чем на З процента ежегодно свыше 50000 юношей и девушек каждый год вливаются на рынок труда.
As a point of reference, the floor and ceiling would be updated annually in January and re-based using the average exchange rate for the previous year. Таким образом, минимальный и максимальный оклады будут пересматриваться ежегодно в январе и их база будет изменяться на основе применения среднего обменного курса за предшествующий год.
Mr. JOMAA (Tunisia) expressed concern at the absence of any mention of debt in the draft programme for 1995, even though that issue was discussed annually in the General Assembly. Г-н ДЖОМАА (Тунис) выражает озабоченность в связи с отсутствием какого-либо упоминания о задолженности в проекте программы на 1995 год, хотя этот вопрос ежегодно обсуждается в Генеральной Ассамблее.
Also, the financial medium-term plan was a rolling plan that was adjusted annually, with table 4 showing the current year's adjustments. Кроме того, среднесрочный финансовый план - это текущий план, который ежегодно корректируется; так, в таблице 4 указаны коррективы за нынешний год.
Finally, we also consider that the agenda item on coordination of humanitarian assistance and the related reports of the Secretary-General could be debated every two years by the General Assembly, rather than annually, as it has been so far. Наконец, мы также считаем, что вопрос о координации гуманитарной помощи и связанные с этим доклады Генерального секретаря можно было бы обсуждать на Генеральной Ассамблее раз в два года, а не каждый год, как это происходит сейчас.
In addition, the number of persons filing applications for asylum in developed countries has grown substantially, to average well over half a million annually during the first years of the 1990s. Кроме того, значительно возросло количество лиц, подающих заявления на получение убежища в развитых странах, которое в начале 90-х годов в среднем стало существенно превышать 500000 человек в год.
This situation may be expected to change with increasing literacy rates and use of computers in the developing world: personal computers are currently estimated to consume 115 billion sheets of paper annually. Можно ожидать, что эта ситуация изменится с ростом грамотности и расширением использования компьютеров в развивающихся странах: по оценкам, персональные ЭВМ потребляют в настоящее время 115 млрд. листов бумаги в год.
It addresses families, including single parent families, with an annual income not above 3,000 Euros and is up to 300 Euros annually for each child-student of compulsory education. Оно распространяется на семьи, в том числе на семьи с одним родителем, имеющие годовой доход не выше 3000 евро, и составляет до 300 евро в год на каждого ученика государственной школы.
In this connection, it was suggested to review, as a first step, the agendas of the subsidiary bodies and identify items which could be taken up only annually instead of biannually. В этой связи было предложено в качестве первого шага провести обзор повесток дня вспомогательных органов и выявить те пункты, которые можно рассматривать лишь один раз в год, а не два.
However, under a peculiarity of United States law, loss of revenue due to trade preferences, which currently amounted to some $400 million annually, would have to be recovered through other measures. Однако с учетом специфики законодательства Соединенных Штатов снижение дохода в результате предоставления торговых преференций, которое в настоящее время исчисляется примерно 400 млн. долл. в год, необходимо будет компенсировать за счет других мер.
The Advisory Committee notes from paragraph 33 of the report that on the basis of six trials annually, it is proposed to constitute four prosecution teams. Консультативный комитет отмечает, что, как следует из пункта 33 доклада, предлагается из расчета шести судебных процессов в год создать четыре группы обвинения.
In February 1998, Lebanon and Syria reached agreement, in principle, to gradually reduce customs tariffs on locally produced industrial goods by 25 per cent annually, starting 1 January 1999. В феврале 1998 года Ливан и Сирия достигли принципиального согласия относительно постепенного снижения таможенных тарифов на местную промышленную продукцию на 25 процентов в год начиная с 1 января 1999 года.
Overall delivery had, however, been maintained because of the increase in contributions to trust funds, which had averaged $2 million in the 1980s but now exceeded $12 million annually. Несмотря на это, удалось сохранить общий объем деятельности благодаря увеличению взносов в целевые фонды, размер которых составлял в среднем 2 млн. долл. США в 80-е годы, а теперь превышает 12 млн. долл. США в год.
There is a programme to sequester 100,000 tons of carbon annually through revegetation and reforestation, although additional efforts will be needed to fulfil the goal in 2000. Осуществляется программа по секвестрации углерода в объеме 100000 т в год путем лесовозобновления и лесовосстановления, однако для достижения поставленной на 2000 год цели потребуется принятие дополнительных мер.
Two reports and 15 briefing notes on issues related to peacekeeping operations annually; and substantive and technical servicing of the Special Committee; Два доклада и 15 кратких сводок в год по вопросам, касающимся операций по поддержанию мира; и основное и техническое обслуживание Специального комитета;
Its Working Group on Communications, which assists the Committee in handling communications, meets three times a year for a total of three weeks annually. Его Рабочая группа по сообщениям, которая помогает Комитету в работе с сообщениями, собирается три раза в год, а общая продолжительность ее заседаний составляет три недели в год.
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination allocates on average two to three meetings annually out of its six weeks' annual meeting time for its work under article 14. Комитет по ликвидации расовой дискриминации отводит своей работе, предусмотренной в статье 14, в среднем два-три заседания в год, при том что общая продолжительность его заседаний составляет шесть недель в год.
IMF: Committee on Balance of Payments Statistics (1-2 meetings annually) МВФ: Комитет по статистике платежного баланса (1-2 со-вещания в год)
The Committee noted that its workload in recent years had consistently required it to hold two sessions annually but that that had had to be approved on an exceptional basis on each occasion. Комитет отметил, что его объем работы в последние годы неизменно требовал проведения сессий два раза в год, для чего каждый раз необходимо было получать специальное разрешение.
The prize is awarded annually, one year to the written press and the next year to the audio-visual media. Премия присуждается ежегодно: один год - среди органов прессы, на следующий год - среди аудиовизуальных средств информации.
(b) One-year permits are granted in respect of long stays; they are granted for one year and are renewable annually. Ь) годовое разрешение на пребывание, предусмотренное для длительных пребываний, выдается сроком на один год и ежегодно возобновляется.
It has been conducted each April/May on a biannual basis from 1975 and annually from 1983 to 1997. Оно проводилось в апреле/мае на двухлетней основе с 1975 года и ежегодно - в период с 1983 года по 1997 год.
(a) Attends the annual conference of the Department of Public Information of the United Nations Secretariat for Non-Governmental Organizations held annually in September; а) участвует в ежегодной конференции для неправительственных организаций Департамента общественной информации Секретариата Организации Объединенных Наций, проводимой каждый год в сентябре;
An average of around 20,000 cases of environmental offences were registered by the police annually between 1991 and 1995, most of them involving water pollution and the disposal of waste in a manner endangering the environment. В период с 1991 по 1995 год полицией ежегодно регистрировалось в среднем около 20000 случаев экологических преступлений, большинство из которых были связаны с загрязнением воды и удалением отходов с причинением ущерба окружающей среде.
Approximately $96 million a year of new programming is expected to be developed annually (120 per cent of the award target) to ensure $80 million worth of successful projects. Предполагается осваивать примерно 96 млн. долл. США в год на новые программы (120 процентов от целевой суммы выделяемых средств) для финансового обеспечения этих отвечающих указанным критериям проектов на сумму 80 млн. долл. США.