Примеры в контексте "Annually - Год"

Примеры: Annually - Год
Additionally, there is the electrification and the connecting telephonically of more than 25 villages annually, as well as the annual construction of 4,000 small rural houses. Помимо этого каждый год осуществляется электрификация и телефонизация 25 сельских поселений; а строители ежегодно сдают 4000 малогабаритных сельских жилых домов.
Articles 570 and 574 of the Federal Labour Act establish that minimum wages shall be set annually, and shall enter into force on 1 January of the following year. В соответствии со статьями 570-574 федерального закона о труде минимальный размер оплаты труда устанавливается раз в год на период с 1 января следующего года.
In total, it costs the Organization $823,700 per year in staff costs for 11 people to process 8,600 education grant claims annually in these two locations. В общей сложности Организация затрачивает 823700 долл. США в год на содержание 11 сотрудников, которые ежегодно оформляют 8600 субсидий на образование в этих двух местах службы.
According to PHDR (2009), 630,000 new jobs were created annually between 2001 and 2006, mainly in the informal sector, which matches with labour force growth. Согласно ДНРЛР (2009 год) в период 2001-2006 годов ежегодно создавалось 630000 новых рабочих мест, в основном в неформальном секторе, а это совпадает с темпами роста рабочей силы.
This change has resulted in an increase of up to $362 per month, or $4,344 annually, per person. В результате надбавки к пособиям составили до 362 долл. в месяц или 4344 долл. в год на человека.
The operating cost is estimated at $3,525,900 annually, or $293,825 on a monthly basis. Стоимость эксплуатации самолета оценивается в З 525900 долл. США в год, или 293825 долл. США в месяц.
It is estimated that developing countries could gain over $43 billion annually in economic welfare from the complete removal of trade barriers in the agriculture and food sector. По оценкам, полная отмена барьеров в торговле сельскохозяйственными и продовольственными товарами может привести к повышению экономического благосостояния развивающихся стран более чем на 43 млрд. долл. США в год.
In the area of advertisement and promotion, the publication of the Postal Administration's philatelic magazine will be reduced from the current six or seven issues annually to four issues, saving on production, printing and mailing expenses. Что касается рекламы и продвижения продукции, то филателистический журнал Почтовой администрации будет выходить четыре раза в год вместо нынешних шести или семи, что позволит сократить расходы на его подготовку, типографские услуги и рассылку.
By the early 1980s, OECD member States were together generating 300 million tons of waste annually, which were becoming increasingly difficult and costly to dispose of. В начале 80-х годов совокупный объем образования отходов в государствах-членах ОЭСР составлял 300 млн. тонн в год, при этом их ликвидация становилась все более сложной и дорогостоящей проблемой2.
Over the past two decades, world agricultural commodity prices have fallen by some 50 per cent, which currently translates into lost agricultural export earnings of over US$60 billion annually for developing countries. За последние два десятилетия мировые цены на сельскохозяйственное сырье упали примерно на 50%, что в настоящее время транслируется в потерянные доходы от сельскохозяйственного экспорта в размере свыше 60 млрд. долл. США в год для развивающихся стран.
SUEK assets produce more than 100 million tons of coal annually, with assured coal reserves of 5.4 billion tons. СУЭК добывает более 100 миллионов тонн угля в год, а объём её доказанных запасов угля составляет 5,4 миллиарда тонн.
American operates out of ten hubs, with Dallas/Fort Worth being its largest; handling 51.1 million passengers annually with an average of 140,000 passengers daily. Международный аэропорт Даллас/Форт-Уэрт является крупнейшим пассажирским узлом American Airlines, обслуживающим 51,1 миллиона пассажиров в год, в среднем 140.000 пассажиров в день.
Briefly, the world spends 3.422 Billion dollar (three trillion four hundred twenty two billion dollars) annually for energy consumption. Одним словом, мир каждый год потребляет энергию стоимостью в З 422 миллиардов долларов (три триллиона четыреста двадцать два миллиарда долларов).
Following the modernisation work carried out in 1996 and 1997, capacity has now reached approx. 2.3 million units annually of sawn shingles made from oak, larch, spruce and hornbeam. После проведённой в 1996 и 1997 годах модернизации производственная мощность фирмы в данный момент составляет около 2,3 миллионов штук в год распиленных черепиц из дуба, лиственницы, ели и бука.
The new Ururu Sarara R series has a heating function that is 30% better than models released 11 years ago and could help reduce power consumptionby about 32% annually. Новая серия Ururu Sarara R нагревают на 30 процентов лучше, чем модели, выпущенные 11 лет тому назад. Они позволяют сократить потребление электроэнергии на 32 процента в год.
As a result, farmers are better able to get their goods to market before they perish, and to build more efficient irrigation systems, which save the global agricultural industry $8-22 billion annually. В результате этого у фермеров есть больше возможностей доставить свою продукцию, прежде чем она испортится, и создавать более эффективные ирригационные системы, позволяющие мировой с/х отрасли экономить от 8 до 22 миллиардо долларов в год.
In comparison, spending $3 billion annually on mosquito nets, environmentally safe indoor DDT sprays, and subsidies for effective new combination therapies could halve the total number of those infected within one decade. Для сравнения, тратя З миллиарда долларов в год на противомоскитные сетки, на безопасные для окружающей среды инсектицидные спреи и субсидии на новые эффективные способы лечения, количество инфицированных людей можно будет уменьшить на половину в течение одного десятилетия.
A McKinsey report estimates that bringing mobile broadband in the developing world to the levels of the industrial world could add $400 billion annually to global GDP and create more than ten million jobs. По оценке, приведенной в докладе Мак-Кинси, обеспечение мобильного широкополосного доступа в развивающихся странах на том же уровне, что и в развитых, могло бы увеличить глобальный ВВП на 400 миллиардов долларов в год и создать более 10 миллионов рабочих мест.
The revenues collected - easily hundreds of billions of dollars annually - could be spent on global public goods such as development assistance, vaccines for tropical diseases, and the greening of technologies in use in the developing world. Собранный доход - который вполне может исчисляться сотнями миллиардов долларов в год - может быть потрачен на общемировые общественные блага, такие как содействие в развитии, вакцинация против тропических болезней, экологизация технологий, используемых в развивающемся мире.
The partnership's launch - which should occur at the beginning of 2015 - has been presented as a much-needed "deficit-free stimulus" that would boost US and EU GDP by 0.5% annually, while helping to increase employment on both sides of the Atlantic. Запуск партнерства - который должен состояться в начале 2015 года - был представлен как столь необходимый «стимул создания бездефицитных бюджетов», который будет способствовать росту ВВП США и ЕС на 0,5% в год, а также поможет увеличить занятость по обе стороны Атлантики.
The cash-flow savings attributable to the "Toronto terms" have amounted to $100 million annually, or about 2 per cent of the debt service obligations of beneficiary countries. Ежегодная величина денежной экономии, связанной с Торонтскими условиями, составляла 100 млн. долл. США в год, или примерно 2 процента обязательств по обслуживанию долга стран-получателей.
According the Environmental Protection Agency (EPA), installing more efficient chillers could reduce energy consumption by 7 billion kilowatt hours per year, saving $480 million annually and avoiding emissions of 4 million tons of carbon dioxide. Согласно с Агентством по Охране окружающей Среды (АОС), установка более эффективных холодильников позволит уменьшить потребление энергии на 7 млрд. киловатт/часов в год, экономя $480 миллионов ежегодно, и избежать выброса 4 млн тонн двуокиси углерода.
Carlyle's accompanying passage also has strong words for supporters of the workhouses: Perhaps in the most thickly-peopled country, some three days annually might suffice to shoot all the able-bodied Paupers that had accumulated during the year. В сопроводительном тексте из Карлейля были слова и для сторонников работных домов: «Может быть даже в наиболее густонаселённой стране каких-нибудь трех дней ежегодно было бы достаточно, чтобы перестрелять всех здоровых нищих, которые накопятся за год.
With around one billion people living in high-income countries, it would thus cost just $2 to $3 per person per year in the developed world to fund an effort that could save more than one million children annually. Поскольку в странах с высокими доходами проживает почти один миллиард человек, то им это будет стоить порядка 2-3 долларов США на человека в год для того, чтобы помочь странам развивающегося мира профинансировать усилия, которые могут спасти более одного миллиона детских жизней ежегодно.
By contrast, West African rice farmers harvest only 1.5 tons per hectare of traditional upland rice annually, while other cereals yield no more than one ton - a figure comparable to yields in medieval Europe. С другой стороны, западноафриканские фермеры собирают всего лишь 1,5 центнера с гектара риса в год в гористой местности, в то время как другие зерновые дают не более одной тонны урожая - что сопоставимо с урожаями в средневековой Европе.