| Well, that's what I've been thinking about all day. | Об этом я думаю целый день. |
| One makes her sleep all day, another makes her see things. | После одних, она спала целый день, после других у неё были галлюцинации. |
| I watched TV here today, all day. | Я смотрел телевизор сегодня, целый день. |
| After I workedin the fields all day. | После того, как я целый день провел в поле. |
| No, haven't heard from Cameron all day. | Нет, и Кэмерон не видно целый день. |
| You can eat cake all day and not get a stomachache. | Ты можешь есть пирожные целый день, и у тебя не будет болеть живот. |
| Make it quick, boy. I've not got all day. | Давай быстрее парень, я не могу ждать целый день. |
| You didn't open your curtains all day. | Ты за целый день даже шторы не раздвинул. |
| They lay in bed all day and get bed sores that don't heal. | Они целый день лежат в кровати и зарабатывают неизлечимые пролежни. |
| But it's a little rude to stay in here all day. | Но немного грубо сидеть тут целый день. |
| Autumn hasn't responded to my texts all day. | Отом целый день мне не отвечает. |
| You hang around my office all day. | Ты тусуешься в моем офисе целый день. |
| Go to every state fair in the country and eat deep-fried everything all day long. | Пойти на каждую ярмарку в стране и есть все жареное целый день. |
| I had a woman come into my surgery today, claiming all manner of symptoms. | Ко мне на приём сегодня приходила женщина, жаловалась на целый букет симптомов. |
| We're giving out free car washes all month long. | Мы бесплатно моем машины целый месяц. |
| I can sit here all day. | Я могу сидеть здесь целый день. |
| I lived with this freaky thing all day and nothing bad happened. | Мне пришлось целый день прожить рядом с этим странным явлением, и ничего страшного не произошло. |
| There are students and faculty in and out of here all day. | Ученики и учителя проводят здесь целый день. |
| I've been calling your office all day. | Я звонила в твой офис целый день. |
| I have to deal with that all day. | Мне пришлось терпеть ЭТО целый день. |
| I've been getting calls all day Saying that I gave the performance of a lifetime. | Я звонил целый день чтобы сказать, что у меня было выступление всей мой жизни. |
| You guys have been at each other's throats all day. | Вы целый день друг на друга кричите. |
| He used to sit with me and watch tv all day long. | Он всегда сидел рядом и целый день смотрел телик. |
| So I've been staring at this image all day, wondering why it looked so familiar... | Я пялился на этот знак целый день, пытаясь угадать, почему он выглядит так знакомо. |
| I'm sure you've been planning your rant all day. | Уверен, ты продумывала тираду целый день. |