While dancing the couple transmits all range of emotions - from tenderness to passion. |
Танцуя, пара передает целый калейдоскоп эмоций - от нежности до страсти. |
No, I'll wait for you all day at home. |
Нет-нет, я жду тебя, буду сидеть дома целый день. |
Two nuns and a special teacher, Miss Newton, worked with her all day in a separate classroom. |
Две монахини и специальный учитель, мисс Ньютон, работали с ней целый день в отдельном классе. |
I haven't shot anybody all day. |
Я целый день ни в кого не стрелял. |
I suppose you'll be studying all day tomorrow. |
Я полагаю, вы будете заниматься завтра целый день. |
I was with Tom all day. |
Я была с Томом целый день. |
I don't have all day. |
У меня не целый день свободен. |
This is what happens when you spend all day in the tavern. |
Вот что происходит, если целый день торчать в таверне. |
It must really suck having to listen To other people's problems all day. |
Это, наверное, такая скукотища - целый день слушать проблемы других людей. |
Well, he's been playing cards all day. |
Ну, он играл в карты целый день. |
We've got all afternoon to talk about that. |
У нас еще целый день, чтобы об этом поговорить. |
Every few weeks He shows up, spends all day here reading. |
Каждые несколько недель он приходит сюда и проводит здесь целый день за чтением. |
Now we have been here all afternoon. |
Мы торчим здесь уже целый день. |
I know; I could look at this all day. |
Понимаю. Я бы могла смотреть на это целый день. |
That's because he sweats like a hog on that tree all day. |
Это потому что он целый день потеет на этом дереве как осёл. |
He listed a number of laws designed to prevent and to combat all forms of discrimination in his country. |
Он перечисляет целый ряд законов, принятых в его стране для предупреждения всех форм дискриминации и борьбы с ними. |
'Panda Shipping' offers full service solutions to meet all ocean transportation needs. |
'Panda Shipping' предлагает целый комплекс сервисных решений для удовлетворения всех потребностей в области морских перевозок. |
Apart from the Romanian and Bulgarian mountains, the trail can be walked all year round. |
За исключением участков в горах Болгарии и Румынии, маршрут доступен всем желающим целый год. |
Besides these fantastic offers, all groups may enjoy a world of superb amenities within the Pestana Promenade. |
Помимо этих замечательных предложений, к услугам групп также предоставляется целый мир превосходных развлечений в Pestana Promenade. |
It has a variety of North Indian delicacies but I would recommend Thaali for all. |
Он имеет целый ряд Северной индийских деликатесов, но я бы рекомендовал Thaali для всех. |
I will do this all day, if you want. |
Если хочешь, буду заниматься этим целый день. |
I hate guys that just push buttons all day. |
Ненавижу людей, которые жмут кнопки целый день. |
I'm not staying down here all day. |
Я не собираюсь стоять здесь целый день. |
And sometimes she would stay in bed all day. |
И иногда она целый день оставалась в постели. |
I just paid some loser 50 bucks to walk up the down escalator all day. |
Я заплатил какому-то неудачнику 50 баксов, чтобы он поднимался по идущему вниз эскалатору целый день. |