| I ran all day across roofs, fleeing death. | Я прячусь целый день по улицам, по крышам. |
| You must have been working all day. | Ты должно быть работала целый день. |
| I haven't talked to Tommy all day. | Я не разговаривала с Томми целый день. |
| We'd spend all day by the creek hunting salamanders and crayfish. | Мы проводили целый день на скалах, охотясь на саламандр и раков. |
| He lays in there all day long. | Он лежит там как дохлый целый день. |
| I've been dating him all year. | Я встречалась с ним целый год. |
| That's what you get from chewing gum all day. | Не надо жевать жвачку целый день. |
| Now, you haven't lost a race all day. | Слушай, твои ставки побеждали целый день. |
| And I could eat peaches all day. | А я могу есть их целый день. |
| I've been trying to call my parents all day, and I can't get ahold of them. | Я целый день пытаюсь дозвониться родителям, и не могу с ними связаться. |
| I've been trying to figure it out all day. | Я целый день пытаюсь это выяснить. |
| You kept the lights off all day. | Вы целый день сидели в темноте. |
| I can do that, literally, all day. | Я могу целый день делать это, серьёзно. |
| You kept your eyes on me all day. | Ты не спускал с меня глаз целый день. |
| You got changed all by yourself... in the middle of the kitchen for like an hour. | Ты самостоятельно переодевалась... посреди кухни, целый час. |
| Jenna, you've had cameras following you around all day. | Дженна, за тобой и так камеры целый день следят. |
| You had to wait around the house all day. | И приходилось слоняться по дому целый день. |
| He is not get ready to do this all day. | Он не может ждать целый день. |
| And she hasn't made me laugh all day. | И она не заставила меня смеяться целый день. |
| We've been getting them in your area all night. | Мы целый вечер получаем сигналы из вашего района. |
| Your mom's working all day. | Твоя мама на работе целый день. |
| You get to ride a motorcycle all day, solving crimes, you go on chases. | Ты разъезжаешь на мотоцикле целый день, расследуешь преступления, занимаешься погонями. |
| I don't care if it takes all day. | Или будем сидеть с тобой вот так хоть целый день. |
| I can't sit here all day. | Я не могу тут торчать целый день. |
| I thought they had him answering phones all day. | Мне казалось, он сидел целый день на телефоне. |