I ran all day across roofs, fleeing death. |
Я прячусь целый день по улицам, по крышам. |
You must have been working all day. |
Ты должно быть работала целый день. |
I haven't talked to Tommy all day. |
Я не разговаривала с Томми целый день. |
We'd spend all day by the creek hunting salamanders and crayfish. |
Мы проводили целый день на скалах, охотясь на саламандр и раков. |
He lays in there all day long. |
Он лежит там как дохлый целый день. |
I've been dating him all year. |
Я встречалась с ним целый год. |
That's what you get from chewing gum all day. |
Не надо жевать жвачку целый день. |
Now, you haven't lost a race all day. |
Слушай, твои ставки побеждали целый день. |
And I could eat peaches all day. |
А я могу есть их целый день. |
I've been trying to call my parents all day, and I can't get ahold of them. |
Я целый день пытаюсь дозвониться родителям, и не могу с ними связаться. |
I've been trying to figure it out all day. |
Я целый день пытаюсь это выяснить. |
You kept the lights off all day. |
Вы целый день сидели в темноте. |
I can do that, literally, all day. |
Я могу целый день делать это, серьёзно. |
You kept your eyes on me all day. |
Ты не спускал с меня глаз целый день. |
You got changed all by yourself... in the middle of the kitchen for like an hour. |
Ты самостоятельно переодевалась... посреди кухни, целый час. |
Jenna, you've had cameras following you around all day. |
Дженна, за тобой и так камеры целый день следят. |
You had to wait around the house all day. |
И приходилось слоняться по дому целый день. |
He is not get ready to do this all day. |
Он не может ждать целый день. |
And she hasn't made me laugh all day. |
И она не заставила меня смеяться целый день. |
We've been getting them in your area all night. |
Мы целый вечер получаем сигналы из вашего района. |
Your mom's working all day. |
Твоя мама на работе целый день. |
You get to ride a motorcycle all day, solving crimes, you go on chases. |
Ты разъезжаешь на мотоцикле целый день, расследуешь преступления, занимаешься погонями. |
I don't care if it takes all day. |
Или будем сидеть с тобой вот так хоть целый день. |
I can't sit here all day. |
Я не могу тут торчать целый день. |
I thought they had him answering phones all day. |
Мне казалось, он сидел целый день на телефоне. |