Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Целый

Примеры в контексте "All - Целый"

Примеры: All - Целый
I ran all day across roofs, fleeing death. Я прячусь целый день по улицам, по крышам.
You must have been working all day. Ты должно быть работала целый день.
I haven't talked to Tommy all day. Я не разговаривала с Томми целый день.
We'd spend all day by the creek hunting salamanders and crayfish. Мы проводили целый день на скалах, охотясь на саламандр и раков.
He lays in there all day long. Он лежит там как дохлый целый день.
I've been dating him all year. Я встречалась с ним целый год.
That's what you get from chewing gum all day. Не надо жевать жвачку целый день.
Now, you haven't lost a race all day. Слушай, твои ставки побеждали целый день.
And I could eat peaches all day. А я могу есть их целый день.
I've been trying to call my parents all day, and I can't get ahold of them. Я целый день пытаюсь дозвониться родителям, и не могу с ними связаться.
I've been trying to figure it out all day. Я целый день пытаюсь это выяснить.
You kept the lights off all day. Вы целый день сидели в темноте.
I can do that, literally, all day. Я могу целый день делать это, серьёзно.
You kept your eyes on me all day. Ты не спускал с меня глаз целый день.
You got changed all by yourself... in the middle of the kitchen for like an hour. Ты самостоятельно переодевалась... посреди кухни, целый час.
Jenna, you've had cameras following you around all day. Дженна, за тобой и так камеры целый день следят.
You had to wait around the house all day. И приходилось слоняться по дому целый день.
He is not get ready to do this all day. Он не может ждать целый день.
And she hasn't made me laugh all day. И она не заставила меня смеяться целый день.
We've been getting them in your area all night. Мы целый вечер получаем сигналы из вашего района.
Your mom's working all day. Твоя мама на работе целый день.
You get to ride a motorcycle all day, solving crimes, you go on chases. Ты разъезжаешь на мотоцикле целый день, расследуешь преступления, занимаешься погонями.
I don't care if it takes all day. Или будем сидеть с тобой вот так хоть целый день.
I can't sit here all day. Я не могу тут торчать целый день.
I thought they had him answering phones all day. Мне казалось, он сидел целый день на телефоне.