Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Целый

Примеры в контексте "All - Целый"

Примеры: All - Целый
I play my favorite game all day. Я играю в мою любимую игру целый день.
You've been here all day, eddie. Ты пробыл здесь целый день, Эдди.
No customers all day and finally one came along. Целый день не было клиентов, наконец один пришёл.
He's been in the garden all afternoon. Но он гулял в саду целый день.
I'm not sitting around all day waiting for our little princess. У меня, в любом случае, есть дела поважнее, чем целый день ждать принцессу.
No one has gotten it all day. За целый день никто не догадался.
It must've been warm since I carried it around all day. Кажется, он даже был еще теплым, ведь я протаскал его с собой целый день.
I can't be shut in here all day. Я не могу сидеть целый день в четырех стенах.
One was in a drawer all day. Один целый день провёл в ящичке.
I'm not used to having people yell at me all day long. Я не привыкла, чтобы люди орали на меня целый день.
You got all afternoon to hang out... Так ты можешь целый день болтаться...
Yes, but I carry trays all day. Да, но я целый день ношу подносы.
Come on, mate, we've been here all day. Да ладно, мы тут целый день торчим.
I've had him all year. Он был у меня целый год.
I can't watch him wallow around all day. It's pathetic. Не могу смотреть, как он тут шатается целый день, он жалок.
I would rather spend all day at the mall with McNab. Да я лучше целый день в магазине с МакНабом проторчу.
I haven't got all day. Я не могу здесь сидеть целый день.
I've been in my work clothes all day. Ведь я целый день на работе в этой одежде.
I've never been in this house all evening. Я никогда не был здесь целый вечер.
I just think it sucks that you came all this way to find your family, and... Просто отстойно думать, что ты прошла целый путь, чтобы найти свою семью, и...
I could pray all day in a church like that. В таком красивом костеле я бы молилась целый день...
I mean, we'd been waiting for this match all year. Мы целый год тогда ждали этот матч.
You're going to be in here all day. Ты можешь проторчать здесь целый день.
Haven't spoken anybody all day. Целый день не с кем не говорил.
I've been cooped up all day in my loft apartment. Я был взаперти на чердаке своей квартиры целый день.