Pablo has not called me all day. |
Черт, Пабло не звонил целый день. |
[chloe]: Ronald said You haven't eaten all day. |
Рональд сказал, что ты целый день не ел. |
I could hold it all day long. |
Я могу кататься хоть целый день. |
No, I've been working with Swender all day. |
Нет, я целый день работала с Суендер. |
It's a little hard to relax when everybody at the table has been staring at photos of your tattooed body all day. |
Трудно расслабиться, когда все за столиком целый день изучали снимки татуировок на твоём теле. |
I haven't seen Harald all day. |
А Харальда я не видела целый день. |
You know, I've been watching you all year, Donny. |
Я целый год за тобой наблюдаю, Донни. |
That's what I've been trying to do all day. |
Вот что я пыталась сделать целый день. |
Snap's been jealous of Crackle all day. |
Подружка Снэп целый день завидовала мисс Крэкл. |
No, I have appointments all day. |
Нет, у меня встречи целый день. |
I have a psychotic bomber to catch, and I don't have all day. |
Мне нужно поймать психанутого подрывника, я не могу потратить на это целый день. |
I've had the chills all day. |
У меня мурашки по коже целый день. |
That poppy seed was lodged there all day. |
Маковая росинка торчала там целый день. |
I don't want him scolding the lad today of all days. |
Не хочу чтобы на него ворчали целый день. |
(woman) Sometimes after we hang up, I can't get out of bed all day. |
Иногда после наших разговоров я целый день не могу встать с кровати. |
He'd just sit at his window all day and call us every time he saw someone move. |
Он вечно сидит целый день у окна, и вызывает нас, если увидит, как кто-нибудь пошевелиться. |
No. I could do this all day. |
Нет, я могу делать это целый день. |
I rushed all my business in Baghdad and spent an hour searching for it. |
Я закончил дела в Багдаде и целый час ее искал. |
After all, he had something that could blow the whole department apart. |
В конце концов, у него было нечто, способное уничтожить целый факультет. |
One man is responsible for the entire borough with all its hundreds of residents. |
Один человек отвечает за целый квартал и сотню его жителей. |
I've been here all day fixing the sprinkler. |
Я целый день провозился с разбрызгивателем. |
Girl, you've been at it all day; let me tap in. |
Подруга, ты уже целый день вкалываешь, давай я помогу. |
We stay here in the store all day. |
Мы остаемся на целый день в магазине. |
That lazy welshman has a penchant for hiding in his office all day, avoiding actual work. |
Этот ленивый валлиец склонен целый день прятаться в кабинете, избегая настоящей работы. |
He was listless and hadn't eaten all day. |
Он вялый, и не ел целый лень. |