| You just push buttons all day. | Ты же сам этим занят целый день. |
| I haven't got all day. | У меня их целый день не было. |
| Dylan and her friends have been at school with Ben all day. | Дилан и ее подруги были целый день в школе с Беном. |
| I could do this all day. | Я могу рисовать их целый день. |
| I mean, sure, you can get up whenever you want watch TV all day meet tons of women in acting class... | Хотя конечно ты сможешь просыпаться когда захочешь целый день смотреть телик встречаться с миллионами девушек на актёрских курсах... |
| It would sit in my lap and just purr all day long. | И могла сидеть у меня на коленках целый день и мурлыкать. |
| Must be intense, two people working together... all day long. | Должно быть, напряжённая работа - двое, целый день бок о бок. |
| He was with me yesterday at a BB in Westchester all day. | Он был со мной вчера в отеле в Вестчестере, целый день. |
| My camera's been waiting to capture a beauty all day. | Моя камера готова снимать красоток целый день. |
| I've been checking the dumps all day. | Я был на свалке целый день. |
| I just spent all day hiding it, like we agreed upon. | А я его целый день прятал, как мы и договоривались. |
| My clothes have been in the laundry all day, and she hid my keys. | Моя одежда была в прачечной целый день, и она спрятала мои ключи. |
| That was the most fun I've had all day. | Самый приятный момент за целый день. |
| I haven't slipped on one used baby diaper all day. | Я за целый день ни разу не поскользнулась на грязном подгузнике. |
| Honestly. I can stand here all day. | Я могу стоять здесь целый день. |
| I got all day, partner. | У меня целый день впереди, напарник. |
| So we have to carry these around all day? | И что, нам надо целый день таскать их с собой? |
| I'd kill myself if I had to farm all day. | Я бы застрелилась, если бы пришлось целый день торчать на ферме. |
| That thing would be ringing all day. | Эта вещь будет звенеть целый день. |
| Or we could just lie around in bed all day. | Или мы можем просто валяться в постели целый день. |
| I mean, Sofia's almost in school all day, and the time-consuming baby days are over. | В смысле, София почти целый день в школе, и дни, посвящённые ребёнку, позади. |
| So, it looks like someone wasn't so happy being home all day. | Похоже, что кто-то не был уж так счастлив быть дома целый день. |
| I've been cooped up in that bar all day. | Я в этом баре целый день проторчала. |
| I have been calling your cell all day. | Я звонила тебе на сотовый целый день. |
| You'll sing all day long. | Сегодня наелись, сладкого не будет, целый день будете петь. |