Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Целый

Примеры в контексте "All - Целый"

Примеры: All - Целый
Oliver, I can't be here all day. Оливер, я не могу провести здесь целый день.
I had clients riding me all day long. Клиенты просто изматывают меня целый день.
No, I've been in class all day. Нет, я целый день была на занятиях.
And Ozgur will set aside all day tomorrow... Озгюр завтра посвятит этому целый день.
Chew them all day, still taste like sand. Жуешь их целый день, а на вкус как песок.
Until she saw him playing video games in his boxers all day. А потом она увидела, как он целый день сидит в трусах и играет в видео-игры.
I've been waiting to hear you talk all day. Я целый день ждала, когда же ты заговоришь.
Well, I was in bed all day. Я лежала в постели целый день.
A homeowner saw the motorcycle parked here all day. Домовладелец видел мотоцикл, который целый день простоял здесь.
I'm not just sitting up there sewing for you all day. Я не сижу целый день скрючившись за швейной машинкой.
But she hasn't been by all day, ma'am. Нет, ее целый день не было, мэм.
Lizzy's been emailing me work stuff all day. Лиззи целый день строчила мне письма по работе.
A vast array of legislation and regulations has been passed in the industrialized countries to deal with practically all aspects of population-related issues. Последними принят целый ряд законодательных и административных положений, регулирующих практически все аспекты деятельности, связанной с народонаселением.
The Agency rejected a number of the registers applied for, corresponding to 13.5 per cent in all. Управление признало неадекватными целый ряд применяемых реестров, составляющих 13,5% от их общего числа.
A variety of contributors from all involved sectors have become partners in applying the concept of the Decade. Целый ряд участников из всех соответствующих секторов стали партнерами в ходе применения концепции Десятилетия.
She walks her baby around all day asking people if she can watch their kids. Она гуляет с ребёнком целый день и справшивает людей, может ли она присмотреть за их детьми.
This is easy and manageable and I could do it all day. Это просто, и выполнимо, и я могу делать это целый день.
It's 'cause you've been standing on it all day. Это потому что ты целый день стоишь.
Sometimes I'd stay in there all day. Иногда я так сидела целый день.
You are the slowest, and you can run all day without tiring. Ты медлительный, но бегаешь без устали целый день.
You've been checking that thing all day. Ты целый день возишься с этой штукой.
I should have you sell my junk for me all day. Мне надо было бы заставить толкать мою хренотень за меня целый день.
But it does not bother my can be there all day. Там так жарко, что не выдержать, но моему папе всё равно, он там целый день.
Because all day long, he's putting out fires. Потому что он целый день тушит пожары.
We would stay down there all day. Мы бы провели там целый день.