I don't care if it takes all day! |
Меня не волнует, если это займет целый день. |
You have been hiding things and lying to me all day. |
Ты недоговаривал и врал мне целый день! |
What will you do all day? |
Что ты будешь делать целый день? |
I'm jealous, you get to hang out all day with the coolest little guy around. |
Я тебе завидую, потому что ты целый день зависаешь вместе с самым крутым малышом. |
I'm sorry to call you on your cell but I just had a headache all day that I can't shake. |
Прошу простить, что позвонила вам на мобильный, но у меня целый день болит голова и не проходит. |
Just look here, his description is being broadcast all day on TV! |
Вот пожалуйста, по телевизору его приметы целый день передают! |
billy didn't call or e-maiI me all day. |
Билли целый день не звонил и не писал. |
Now I will have to dance with him all night! |
Теперь придется целый вечер с ним танцевать. |
I've spent all year trying to make a name for myself, and Lexy Bloom still doesn't know who I am. |
Я целый год раскручивал свое имя, а Лекси Блум до сих пор не знает, кто я. |
That beggar woman's been on my mind all day long. |
Та нищенка целый день не выходила у меня из головы. |
Master chief looked right through me on the bridge, and nobody's seen the X.O. all day. |
Главный старшина проигнорировал меня на мостика, а старшего помощника никто не видел целый день. |
Good thing I don't have a job because I could stay here all day. |
Хорошо, что у меня нет работы, я смогу остаться здесь на целый день. |
You know, you've been working all day, I wouldn't feel right about... |
Ты же работал целый день, мне будет неудобно... |
Over a month I've been here, using all my vacation time and then some. |
Я здесь уже целый месяц, весь свой отпуск и даже больше. |
And l painted this so that we all can remember the beacon of knowledge that our teachers shine on us every day. |
И я нарисовала это, чтобы мы все помнили, что свет учения - это учителя, которые светят на нас целый день. |
I must, because every Sunday I eat breakfast at my moms house, and she listens to oldies all day long. |
Я каждое воскресенье завтракаю у матери, а она слушает старые песни целый день. |
People have been in and out all day, and so have I. |
Целый день все входили и выходили, как и я. |
But right now, you've been traveling all day. |
Вы были целый день в дороге. |
Honey, your father's been waiting all year for this |
Дороная, твой отец ждал этого целый год. |
Meg, I know you hate having to be in bed all day, but father's bringing in the old TV. |
Мег, я знаю ты ненавидишь быть в кровати целый день, но отец принесет тебе старый телик. |
I'd be living in a dorm, going to school all day, and I have a job here. |
Я бы жила в общежитии и целый день занималась в школе... и у меня здесь работа. |
It's 8:00, your husband is asleep, and you, after working all day, you are awake. |
В 8 вечера ваш муж уже спит, а вы, после того, как целый день работали, не спите ночью. |
all day if you like but... |
целый день, если хочешь, но... |
I deal with lobbyists and policy wonks all day. |
Я имела дело с лоббистами и зубрилами-политиками целый день |
Teddy O'Donovan, I'm not standing here all day for you! |
Тедди О'Донован, я не буду ждать целый день Что? |