Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Целый

Примеры в контексте "All - Целый"

Примеры: All - Целый
I can walk around here all day. Я теперь могу гулять там целый день.
When I was ten, my father forced me to play catch for a all hour... without stopping. Когда мне было десять, отец заставил меня играть в вышибалы целый час... без остановки.
There's this cube on the screen, and it bounces around all day. Там на экране целый день плавает квадратик.
I pay attention to you all day at the office. Я тебе целый день уделяю внимание на работе.
You left her here all day. Ты оставила её здесь на целый день.
And then I swam in the fountain all afternoon. А потом целый день плавала в фонтане.
We spent all day looking for this. Мы целый день искали этот подарок.
I'd let him lobotomize me all day. я бы позволила ему делать мне лоботомию хоть целый день.
I haven't seen Henry all day. Я не видела Генри целый день.
We haven't from heard from her or Matty all day. Мы не видели ее и Метти целый день.
I've been fighting that bug all day. Я сегодня целый день борюсь с этим вирусом.
You know, it amazes me you can sit opposite Mr. Brown all day. Меня удивляет, как вы можете целый день сидеть напротив мистера Брауна.
I mean, you guys were at the house together all day. Вы же просидели дома целый день.
He'll sit here all day and watch that moose. Он целый день может сидеть и пялиться на лося.
After we spent all day getting ready? После того, как мы целый день готовились?
I haven't responded to Freddy all day, and he texted me like five times last night. Я не отвечала Фредди целый день, а он мне уже пять раз прошлой ночью писал.
I work these machines all day. Я работаю с этими машинами целый день.
We've been waiting for him to break ground all Day. Мы целый день его тут ждем.
I went home to bed, and I've been here all day. Я пошёл домой, спать, а потом целый день здесь.
There's been something on your mind all day. Ты целый день о чем-то думаешь.
He used to use heroin, but he's been supervised all day. Он раньше сидел на героине, но он был целый день под присмотром.
She's made no progress all year with this teacher. За целый год она не достигла никаких результатов с этой учительницей.
Boss doesn't get to play around in the woods all day. Боссу не положено целый день бегать по лесу.
You've had to deal with Miles all day. Тебе пришлось целый день иметь дело с Майлзом.
I'll stuck inside all day anyway, Я всё равно застрял тут на целый день.