Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Целый

Примеры в контексте "All - Целый"

Примеры: All - Целый
Well, you do nothing but suck him all day long. Ну, вы ничего не делаете, только сосёте у него целый день.
I couldn't go to work all day that day. Я целый день был занят в тот день, и никак не мог успеть на работу.
He's been sneaking my mashed potatoes all day. Он целый день подъедал у меня пюре.
I'd watch you all day long. Я бы смотрел на тебя целый день.
We all struggled for an entire day to think about simplicity. Мы все целый день бились над смыслом простоты.
I ive been doing the hardest job in New York all day long. И я делала тяжелейшую работу Нью-йорка целый день.
He slaved all year in order to be able to taste it. Он целый год трудился, чтобы его попробовать.
Arnie's so tired he'll sleep all day and half the night. Арни так набегался, что проспит целый день и ещё пол ночи.
James' guys have been sitting in that car all day. Парни Джеймса просидели в машине целый день.
Olivia hasn't been here all day. Оливии здесь целый день не было.
You could stab all day and not get a blister. Можешь ей резать целый день и не натрёшь мозоли.
We've got all day, Nick. У нас есть целый день, Ник.
Put in an all-nighter last night, worked all day yesterday... doing paperwork on their spare time... Прибавьте к этому всенощное бдение прошлой ночью, отработанный целый вчерашний день... оформление документов в свободное от работы время...
Come on, Mom, you can't stay in bed all day. Хватит тебе, мам, не можешь же ты проваляться в кровати целый день.
She is a really funny girl, smiling and laughing a lot and she speaks all day in her own language. Она очень забавная девочка, улыбается и смеется много и целый день болтает на своем собственном языке.
We have been here all afternoon. Мы торчим здесь уже целый день.
I took you from your work all day. Я оторвала вас от работы на целый день.
Secondly, I was involved in a diplomatic crisis all day. Во-вторых, я целый день разгребала дипломатический кризис.
I think I'll sleep all day. Думаю, буду спать целый день.
They last for a few minutes or all day. Они длятся несколько минут или целый день.
She thinks I should be staying home all day baking cookies. Она думает я должна сидеть дома и целый день печь печенье.
She's a nice warm Merlot. 98.6 all day. Она же как прекрасное теплое Мерло, 37 целый день.
Sitting around in this room all day really works up an appetite. Сидение целый день в этой каюте действительно возбуждает аппетит.
They offered because that little boy cried all night for a month. Они сделали это, потому что их сын целый месяц плакал по ночам.
Rusty, I tried calling you all yesterday. Расти, я тебе вчера целый вечер звонил.