| We've been running from office to office all day. | Мы бегаем по конторам целый день. |
| I've been following them around all day trying to do it. | Я следовал за ними повсюду целый день, чтобы сделать это. |
| I have not eaten anything all day. | Целый день ни крошки во рту не было. |
| I haven't heard from anyone all day. | Я ни от кого ничего не слышала уже целый день. |
| Media's been camped on our doorstep all day. | Журналисты целый день караулят нас у входа. |
| I've been here all day. | Я тут с тобой уже целый день. |
| I've been dealing with crazy all day. | Я целый день имею дело с психами. |
| I've been thinking about it all day. | У меня это целый день из головы не выходит. |
| I'll take you around town all day. | Я целый день буду показывать тебе окрестности. |
| Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. | Лучше скажи, если не хочешь говорить целый день о Дэймоне и Елене. |
| I don't want to be here all day. | Я не могу тут торчать целый день. |
| The only difference is, I drive all day. | Разница только в том, что я целый день за баранкой. |
| They haven't seen me all day. | Они же меня целый день не видели. |
| That I had this sick feeling all day. | Я чувствовала себя плохо целый день. |
| He spends all year here in the bush... | Целый год он проводит здесь в горах... |
| It's not so bad... all year long without anybody bothering you. | Здесь должно быть не так плохо... целый год здесь один и тебя никто не беспокоит. |
| I haven't heard from you all day. | От тебя не было вестей целый день. |
| No, he had to sit around all day. | Нет, ему приходилось сидеть целый день. |
| It is a city where women are literally drunk all day. | Это город, в котором женщины пьяны буквально целый день. |
| Ben's been trying to get in touch with the Veep all day. | Бен пытался связаться с вице целый день. |
| I dream about the flag cake all year. | Я мечтала о торте-флаге целый год. |
| If I have his computer here, I'll just stare at pictures of us all day. | Если это ноутбук будет здесь, я буду просматривать наши фото целый день. |
| We've been tweeting all day about your new look. | А мы там целый день обсуждали твой новый имидж. |
| I might as well stay in bed all day eating chocolates. | Буду целый день лежать в кровати и есть конфеты. |
| This is the moment he's been waiting for all year. | Этого момента он ждет целый год. |