Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Целый

Примеры в контексте "All - Целый"

Примеры: All - Целый
We've been running from office to office all day. Мы бегаем по конторам целый день.
I've been following them around all day trying to do it. Я следовал за ними повсюду целый день, чтобы сделать это.
I have not eaten anything all day. Целый день ни крошки во рту не было.
I haven't heard from anyone all day. Я ни от кого ничего не слышала уже целый день.
Media's been camped on our doorstep all day. Журналисты целый день караулят нас у входа.
I've been here all day. Я тут с тобой уже целый день.
I've been dealing with crazy all day. Я целый день имею дело с психами.
I've been thinking about it all day. У меня это целый день из головы не выходит.
I'll take you around town all day. Я целый день буду показывать тебе окрестности.
Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. Лучше скажи, если не хочешь говорить целый день о Дэймоне и Елене.
I don't want to be here all day. Я не могу тут торчать целый день.
The only difference is, I drive all day. Разница только в том, что я целый день за баранкой.
They haven't seen me all day. Они же меня целый день не видели.
That I had this sick feeling all day. Я чувствовала себя плохо целый день.
He spends all year here in the bush... Целый год он проводит здесь в горах...
It's not so bad... all year long without anybody bothering you. Здесь должно быть не так плохо... целый год здесь один и тебя никто не беспокоит.
I haven't heard from you all day. От тебя не было вестей целый день.
No, he had to sit around all day. Нет, ему приходилось сидеть целый день.
It is a city where women are literally drunk all day. Это город, в котором женщины пьяны буквально целый день.
Ben's been trying to get in touch with the Veep all day. Бен пытался связаться с вице целый день.
I dream about the flag cake all year. Я мечтала о торте-флаге целый год.
If I have his computer here, I'll just stare at pictures of us all day. Если это ноутбук будет здесь, я буду просматривать наши фото целый день.
We've been tweeting all day about your new look. А мы там целый день обсуждали твой новый имидж.
I might as well stay in bed all day eating chocolates. Буду целый день лежать в кровати и есть конфеты.
This is the moment he's been waiting for all year. Этого момента он ждет целый год.