I pretended not to understand what he was saying. |
Я притворился, что не понимаю, о чём он говорит. |
She keeps saying talk to my wife. |
Она все время говорит, чтобы я поговорил с женой. |
Still, I see what Nicky's saying. |
Все же, я понимаю, о чем говорит Никки. |
No technology can hear what it's saying. |
Нет технологии, которая может услышать, что он говорит. |
With the President, saying Vieira leads the populace. |
У президента, говорит ему, что Виейра пользуется поддержкой народа. |
Flynn is saying to look over here. |
Флинн говорит, что нам нужно смотреть в оба. |
I can still hear her saying that. |
До сих пор слышу, как она это говорит. |
I read Couvreur saying "one shot". |
Я прочитал, как Кювре говорит "один выстрел". |
Nobody besides Jayne is saying that. |
Никто, кроме Джейна, этого не говорит. |
She doesn't know what she is saying. |
Человек? - Пойдёмте. Малышка сама не знает, что говорит. |
Everything he's saying is classic counterintelligence. |
Все, что он говорит, это трюки контрразведки. |
That kind of sounds like what Fisk keeps saying. |
Это немного похоже на то, о чем Фиск постоянно говорит. |
Mr. Bear is saying made his head fall off. |
Мистер Мишка говорит, что голова у него отвалилась из-за миссис Кошки. |
She's saying the man who attacked Tyler was Cheyenne. |
Она говорит, что человек, который напал на Тайлера, был шайеном. |
There is this person and he's saying things about me. |
Послушай, Келли, этот человек говорит про меня всякое. |
She's been saying that every day for two weeks. |
Она говорит это каждый день в течение двух недель. |
She's also saying that it wasn't her. |
Она же тоже говорит, что её там не было. |
Nobody is saying we can't try to get you out of this deal later. |
Никто не говорит, что позже мы не сможем освободить тебя от этой сделки. |
I can barely understand what she's saying. |
Я едва разбираю, что она говорит. |
Still, everything Chris is saying has to be said. |
Тем не менее, все, что Крис говорит, должно быть сказано. |
I'm fluent enough to know what he's saying. |
К сожалению, я хорошо понимала, о чем он говорит. |
He found her body, that's what he's saying. |
Он говорит, что нашёл её мёртвой. |
She's saying that you paid her to take off. |
Она говорит, что вы заплатили ей, чтобы она сбежала. |
He's saying he's available to go on the air. |
Он говорит, что доступен, чтобы выступить в эфире. |
He's saying that he was misled by the prosecution. |
Он говорит, что был введен в заблуждение обвинением. |