But what Sam Carden is saying upstairs sure does. |
Но то, что говорит наверху Сэм Карден, значит. |
I need to know what he's saying. |
Мне нужно знать что он говорит. |
He started saying 'I want women' again. |
Он снова говорит, что хочет женщину. |
Everything she's saying is supported by the evidence. |
Все, что она говорит, подтверждают улики. |
She is only saying that to protect him. |
Она говорит так, лишь бы защитить его. |
He's been saying all sorts of strange things and making threats. |
Он постоянно говорит о каких-то странных вещах, угрожает. |
Banisadr's saying it'll be over in 24 hours. |
Банисадр говорит, что через сутки всё закончится. |
He's saying that the shah killed his son with an American gun. |
Он говорит, что шах убил его сына из американского оружия. |
Cass thinks the Doctor is saying something different to the others. |
Касс считает что Доктор говорит что-то другое. |
His message has changed, he's saying something different. |
Сообщение изменилось, он говорит что-то другое. |
She's saying I should go and get the phone back. |
Она говорит, я должен пойти и вернуть телефон. |
That's what this man in Florence is saying. |
Об этом и говорит человек из Флоренции. |
So who else is saying yes? |
Итак, кто ещё говорит "да"? |
She's not the only lady saying "Bam" when it comes to Bobby Stark. |
Она не единственная леди, которая говорит "бам" когда дело доходит до Бобби Старка. |
That's saying a lot nowadays. |
В наши дни это говорит о многом. |
You know, everyone keeps saying that I'm not a real New Yorker. |
Знаешь, мне каждый говорит, что я не настоящая Нью-Йоркерша. |
The things he's saying about me are lies. |
То, что он говорит обо мне - это ложь. |
He keeps saying that, but, you know... |
Он так всем говорит, но ты же знаешь. |
He keeps saying he wants to talk to me. |
Он постоянно говорит, что хочет поговорить со мной. |
But Ray's not saying to me. |
Но Рей ничего не говорит мне. |
She's been saying that for years. |
Она уже несколько лет это говорит. |
What the prosecutor is saying is reasonable. |
То, что говорит прокурор, разумно. |
He's basically saying he's happy. |
Главным образом он говорит, что очень счастлив. |
Well, no one's saying he's not. |
Никто и не говорит, что плохой. |
What your father's saying is that sometimes the most important thing is personal loyalty. |
Твой отец говорит, что иногда гораздо большее значение имеет личная преданность. |