| But what Sam Carden is saying upstairs sure does. | Но то, что говорит наверху Сэм Карден, значит. |
| I need to know what he's saying. | Мне нужно знать что он говорит. |
| He started saying 'I want women' again. | Он снова говорит, что хочет женщину. |
| Everything she's saying is supported by the evidence. | Все, что она говорит, подтверждают улики. |
| She is only saying that to protect him. | Она говорит так, лишь бы защитить его. |
| He's been saying all sorts of strange things and making threats. | Он постоянно говорит о каких-то странных вещах, угрожает. |
| Banisadr's saying it'll be over in 24 hours. | Банисадр говорит, что через сутки всё закончится. |
| He's saying that the shah killed his son with an American gun. | Он говорит, что шах убил его сына из американского оружия. |
| Cass thinks the Doctor is saying something different to the others. | Касс считает что Доктор говорит что-то другое. |
| His message has changed, he's saying something different. | Сообщение изменилось, он говорит что-то другое. |
| She's saying I should go and get the phone back. | Она говорит, я должен пойти и вернуть телефон. |
| That's what this man in Florence is saying. | Об этом и говорит человек из Флоренции. |
| So who else is saying yes? | Итак, кто ещё говорит "да"? |
| She's not the only lady saying "Bam" when it comes to Bobby Stark. | Она не единственная леди, которая говорит "бам" когда дело доходит до Бобби Старка. |
| That's saying a lot nowadays. | В наши дни это говорит о многом. |
| You know, everyone keeps saying that I'm not a real New Yorker. | Знаешь, мне каждый говорит, что я не настоящая Нью-Йоркерша. |
| The things he's saying about me are lies. | То, что он говорит обо мне - это ложь. |
| He keeps saying that, but, you know... | Он так всем говорит, но ты же знаешь. |
| He keeps saying he wants to talk to me. | Он постоянно говорит, что хочет поговорить со мной. |
| But Ray's not saying to me. | Но Рей ничего не говорит мне. |
| She's been saying that for years. | Она уже несколько лет это говорит. |
| What the prosecutor is saying is reasonable. | То, что говорит прокурор, разумно. |
| He's basically saying he's happy. | Главным образом он говорит, что очень счастлив. |
| Well, no one's saying he's not. | Никто и не говорит, что плохой. |
| What your father's saying is that sometimes the most important thing is personal loyalty. | Твой отец говорит, что иногда гораздо большее значение имеет личная преданность. |