Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Saying - Говорит"

Примеры: Saying - Говорит
But what Sam Carden is saying upstairs sure does. Но то, что говорит наверху Сэм Карден, значит.
I need to know what he's saying. Мне нужно знать что он говорит.
He started saying 'I want women' again. Он снова говорит, что хочет женщину.
Everything she's saying is supported by the evidence. Все, что она говорит, подтверждают улики.
She is only saying that to protect him. Она говорит так, лишь бы защитить его.
He's been saying all sorts of strange things and making threats. Он постоянно говорит о каких-то странных вещах, угрожает.
Banisadr's saying it'll be over in 24 hours. Банисадр говорит, что через сутки всё закончится.
He's saying that the shah killed his son with an American gun. Он говорит, что шах убил его сына из американского оружия.
Cass thinks the Doctor is saying something different to the others. Касс считает что Доктор говорит что-то другое.
His message has changed, he's saying something different. Сообщение изменилось, он говорит что-то другое.
She's saying I should go and get the phone back. Она говорит, я должен пойти и вернуть телефон.
That's what this man in Florence is saying. Об этом и говорит человек из Флоренции.
So who else is saying yes? Итак, кто ещё говорит "да"?
She's not the only lady saying "Bam" when it comes to Bobby Stark. Она не единственная леди, которая говорит "бам" когда дело доходит до Бобби Старка.
That's saying a lot nowadays. В наши дни это говорит о многом.
You know, everyone keeps saying that I'm not a real New Yorker. Знаешь, мне каждый говорит, что я не настоящая Нью-Йоркерша.
The things he's saying about me are lies. То, что он говорит обо мне - это ложь.
He keeps saying that, but, you know... Он так всем говорит, но ты же знаешь.
He keeps saying he wants to talk to me. Он постоянно говорит, что хочет поговорить со мной.
But Ray's not saying to me. Но Рей ничего не говорит мне.
She's been saying that for years. Она уже несколько лет это говорит.
What the prosecutor is saying is reasonable. То, что говорит прокурор, разумно.
He's basically saying he's happy. Главным образом он говорит, что очень счастлив.
Well, no one's saying he's not. Никто и не говорит, что плохой.
What your father's saying is that sometimes the most important thing is personal loyalty. Твой отец говорит, что иногда гораздо большее значение имеет личная преданность.