Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Saying - Говорит"

Примеры: Saying - Говорит
She keeps saying "EI diablo vino por ellos." The devil came for them. Она говорит, что за ними пришел дыявол.
Your car will notify you by actually saying reversing obstacle condition trough car speakers in your native language. Ваш автомобиль говорит об изменении ситуации с препятствиями вокруг.
He keeps saying this is the year that he's going to move back. Всё время говорит, что вернётся домой.
Leonardi, my hair psychic, is always saying how down to Earth I am. Леонарди, мой волосо-аналитик, всегда говорит, какая я обычная.
Computer's saying the winds are 60 to 85 knots. Компьютер говорит, скорость ветра - 60-85 узлов.
Although, this will be the first time I'll be the one saying it. Хотя я впервые буду тем, кто говорит это.
Then we have Bree saying it's Andrew wanting to be emancipated so he can get at his trust fund so he can buy a car. Хотя, Бри говорит, что Эндрю хочет отменить опеку, взять деньги из трастового фонда и купить машину.
He's saying the money was parked there to hide it during audits. Нет, он говорит, что часть доходов скрывалась при получении.
No colleagues should ever be put in a position of insisting on their rights or saying that they did not mind. Сэр Найджел Родли говорит, что, хотя он согласен с гном Ялденом в вопросе о том, что на членов, не говорящих по-английски, не должно оказываться никакого давления, предложенное им абсолютное правило кажется ему слишком жестким.
Now, there is an ancient saying that for every disease known to mankind, there is a plant to cure it. Древняя мудрость говорит, что на каждую болезнь найдётся лечебное растение.
Becky, I've got the police here on the phone - saying you stole money from a customer. Бекки, полицейский говорит, что ты обокрала клиента.
He's saying that the drone war being carried out inside Pakistan's sovereign borders is illegal. Он говорит о незаконности обстрела дронами суверенного государства Пакистана.
(male voice) No one's saying you don't work hard, Robert. Никто не говорит, что ты не стараешься, Роберт.
Same place Astor keeps saying she wants to go. В место, о котором постоянно говорит Астор.
I'm one of the reasons you're still saying no to Lucifer, Sam. Из-за меня Сэм до сих пор говорит "нет" Люциферу.
Now he's saying the building's a couple blocks down... but if he's seen outside it, he'll be shot. Он говорит, что здание через два дома от него... но, если его заметят, то застрелят.
So we get a phone call from Fernando Flores, saying that he'll turn himself in on one condition. Нам поступил звонок от Фернандо Флореса, он говорит, что сдастся при одном условии.
Fisher's only line was added using archival voice footage of Carrie Fisher saying the word "Hope".). Была использована архивная аудиозапись голоса Кэрри Фишер, где он говорит: «Надежда».
And just as clearly, it is saying, "It's okay. И этот концерт словно говорит нам: "Все хорошо.
Nurse Ratched's saying she made the whole thing up because Anne Marie was exploiting Mr. Kipford. Сиделка Ратчед говорит, что всё выдумала, потому что Энн Мари обрабатывала мистера Кипфорда.
He's saying he picked up Poppy when she was on her way to a night out in Tilworth. Он говорит, что подвёз Поппи, когда она вечером направлялась в Тилворт.
Well, he's saying that the big health numbers in the PM's speech, they're from a false sample. Ну, он говорит, что цифры по здоровью из речи Премьер Министра взяты просто с потолка.
He's saying to me, 'Electricity.' Was he an electrician? No. Он говорит мне: «Электричество» - Он был электриком? - Нет.
Angela seriously ill and delirious, "calling your name piteously,"and saying something about you being right about the hat. Анжела серьезно больна,... она бредит, постоянно повторяет в бреду ваше имя и говорит что-то о том,... что вы были правы насчет шляпы.
[gibbering] - Lorenzo's saying you've been messing with his faders. Лоренцо говорит, что ты балуешься с этими фэйдерами.