That somewhere right now Stephen Hawking is saying, |
Что где-то прямо сейчас, Стивен Хокинг говорит |
He's mum about the council fire and he's not saying anything about this greater evil we're all supposed to be shivering over. |
Его мама в совете огня и он ничего не говорит об этом великом зле от которого мы все должны в ужасе дрожать. |
Cynthia, darling, do you hear what Mr Osborne is saying? |
Синтия, дорогая, слышишь, что говорит мистер Осборн? |
And now Elaine is saying she just doesn't think of me in that way. |
И теперь Элейн говорит, что она изменила свое мнение обо мне. |
He's saying Randall's a zombie? |
Он говорит, что Рэндалл зомби? |
And I imagined a doctor coming to me and saying, Your son has terminal brain cancer, and there's nothing you can do. |
Представил: вот подходит ко мне врач и говорит: «У вашего ребёнка рак в последней стадии, вылечить его нельзя, ничего не поделаешь». |
And he's saying, Bonnie, I think I'm going to die. |
Он говорит: «Бонни, кажется, я сейчас умру. |
And just as clearly, it is saying, It's okay. |
И этот концерт словно говорит нам: Все хорошо. |
Now he's saying you should pay him, and his private company set up by Enron, a carbon tax on breathing. |
Теперь он говорит, что вы должны платить ему и его частной компании, созданной "Энрон", налог на углекислый газ, на дыхание. |
She's nodding yes while she's saying no. |
Она кивает головой, хотя говорит "нет". |
Do you understand what she's saying? |
Ты понимаешь, что она говорит? |
How do you even know what it's saying? |
Как ты разбираешь, что она говорит? |
And you, Kim Tak Gu, saying he will not use his fists anymore. |
И ты, Ким Так Гу, который говорит, что больше не будет использовать кулаки. |
I think she's saying "paw-tea." |
Думаю, она говорит "По-ти". |
See if maybe we can just tell them what she's saying, and then they can translate it for us. |
Узнай, можем ли мы просто сказать им, что она говорит, чтобы он могли это нам перевести. |
Hold it out as far as you can, and then they'll hear what she's saying. |
Протяни его так далеко, как только можешь, и тогда они услышат, что она говорит. |
What the hell's he saying, Carter? |
Да что он говорит, Картер? |
The hell's he saying now? |
Чёрт, что он сейчас говорит? |
Gdansk is saying that war has broken out, and that Forster joined Freedom City to the Reich. |
Гданьск говорит, что началась война, и что глава Свободного города Альберт Форстер присоединил его к Рейху. |
Faye Nell Portis beat the machine, therefore she believes what she's saying. |
Фей Нелл Портис прошла детектор лжи, следовательно, она верит в то, что она говорит. |
He's saying when the sacred stone was taken, the village wells dried up, and the river turned to sand. |
Он говорит, когда забрали священный камень, источники пересохли и река ушла в песок. |
What's upper management saying about Ghost's arrest? |
ГОВОРЯТ ПО-ИСПАНСКИ: А что руководство говорит про арест Призрака? |
Erin Reagan saying she has new evidence, but like your wife's body, no one has seen it. |
Эрин Рэйган говорит, что у неё есть новые улики, но их, как и тело вашей жены, никто не видел. |
Dad, what is he saying? |
Папа, о чём он говорит? |
And if she's saying she saw a boy, maybe he's still there. |
И если она говорит, что видела мальчика, то может быть, он все еще там. |