I recorded her saying that Brooke hit her. |
И я записала, как она сказала, что Брук ударила ее. |
I remember her saying 533, but... |
Я помню, что она сказала 533, но... |
Were you really saying that Vinokur... |
Ты действительно сказала, -что Винокур... агент... |
I really appreciate you saying that. |
Я очень ценю, что ты это сказала. |
The speaker responded by saying that this could be achieved by raising awareness and sharing good practices. |
В ответ оратор сказала, что этого можно добиться благодаря просветительской работе и обмену передовым опытом. |
But did this start with the NYPD saying, |
Но разве это началось с того, что полиция Нью-Йорка сказала: |
From what Gwen was saying, Tauren's experiment bears all the hallmarks of alchemy. |
Из того, что сказала Гвен, у эксперимента Таурена были все отличительные черты алхимии. |
Suddenly she changed her story saying she didn't feed the cat yesterday. |
Она внезапно изменила показания, сказала, что не кормила вчера кошку. |
I would saying pushing, between 40 and 50. |
Я бы сказала от 40 до 50. |
As I was saying, it's a long story. |
Как я и сказала, это сложно. |
Actually, as I was saying just now... |
На самом деле, как я уже сказала... |
As I was saying to Zooey, study after study has shown that aggression is exacerbated by violent images in popular culture. |
Как я и сказала Зуи, исследования показали, что агрессия усугубляется насильственными образами в популярной культуре. |
She's saying that she wants to give birth at home. |
Она сказала, что будет рожать дома. |
She's saying she's 10 years old. |
Она сказала, ей десять лет. |
Sam was saying that we should let the reporter do a sort of ride-along while we work the case. |
Сэм сказала, что мы должны позволить журналисту в каком-то роде сопровождать нас, пока мы работаем над делом. |
I remember her saying that she wanted to talk to me, but circumstances prevented it. |
Я помню, как она сказала, что хотела поговорить со мной, но обстоятельства не позволили. |
She was saying, Saving me from the bad guys... |
Она сказала: Он спас меня от плохих ребят... |
She was saying something about car headlights. |
И сказала что-то про свет фар. |
Only today she was saying she might help me in the future. |
Сегодня сказала, что обеспечит моё будущее. |
I cannot... believe I am saying that. |
Не верится, что я это сказала. |
Well, thank you for saying that and only that. |
Спасибо, что ты сказала только это. |
That's all I've been saying since I got off the boat. |
Это то что я сказала, как вышла из лодки. |
She admitted things before she had time to realize what she was saying. |
Она призналась еще до того, как успела понять, что она сказала. |
Cut it real bad on something, And started saying alona did it. |
Сильно порезала её обо что-то и сказала, что это подстроила Элона. |
Like I was saying, you need to harvest the anger of others into your own slap. |
Как я уже сказала, тебе нужно собрать всю ярость от других в свою пощёчину. |