| The right brain likes what he's saying. | Правому полушарию нравится то, что он говорит. |
| What Dr. Cassidy is saying is that chip is so ingrained in Gabriel that it functions as a sixth sense. | Что доктор Кэсиди говорит Так это то что прочно укоренился в Габриеле И функционирует как шестое чувство. |
| Wish we could hear what she's saying to him. | Хотелось бы слышать, что она говорит ему. |
| She's always saying she wants something personal. | Она всегда говорит, что хочет чего-то личного. |
| Now he's saying he doesn't want to go to middle school at all. | Теперь он говорит, что вообще не хочет в среднюю школу. |
| Like she believed everything she was saying. | Как будто он верит во все, о чем говорит. |
| You're the one always saying it must be drugs. | Ты ведь тот, кто постоянно говорит, что причина - наркотики. |
| Nobody saying Tosha was an angel. | Никто не говорит, что Тоша была ангелом. |
| Nobody's saying it's ready to air. | Никто не говорит, что мы готовы выйти с этим в эфир. |
| He's saying you killed Connie. | Он говорит, что это вы убили Конни. |
| You need someone saying you're doing good. | Тебе нужен кто-то, кто говорит, что ты хорошо справляешься. |
| He's saying they went that way. | Он говорит, что они пошли по этому пути. |
| It's saying you belong together. | Он говорит, что вы принадлежите друг другу. |
| Well, nobody's saying that. | Ну, никто и не говорит об этом. |
| No one's saying Jack did anything. | Никто и не говорит, что Джек сделал что-то плохое. |
| Always saying hate when he means love. | Всегда говорит "взвоют", когда надо говорить "возликуют". |
| No one's saying do nothing, Trip. | Никто не говорит, что надо бездействовать. |
| No one is saying you do. | Никто не говорит, что ты хочешь. |
| Johnny keeps saying she's a vegetable. | Джонни говорит, что она овощ. |
| He's saying Leonard was murdered. | Он говорит, что Леонард был убит. |
| This show is about saying what's got to be said. | Эта передача говорит о том, о чем необходимо говорить. |
| He's saying you locked his father in the house and left. | Он говорит, что ты заперла его отца и ушла из дома. |
| Okay, you're officially worse than Antwon, and that is saying a lot. | Так, ты официально хуже, чем Антуан, и это говорит о многом. |
| She's saying it's my fault. | Она говорит, что это я виноват. |
| That's her way of saying no. | Так она говорит "нет". |