Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Saying - Говорит"

Примеры: Saying - Говорит
Nobody is saying that there has been an intention to cause civilian casualties. Никто не говорит, что у кого-то есть намерение причинять страдания гражданскому населению.
She's saying that she's going to raise the baby. Она говорит, что она будет растить ребенка.
CDC is saying it's not safe yet. ЦКЗ говорит, что пока это ещё небезопасно.
You can never tell if he's saying Kirk or Kurt. Ты никогда не сможешь сказать, говорит он Кирк или Курт.
I can't here what he's saying. Не слышу что он там говорит...
He left a note saying he's never coming back! Он оставил записку, где говорит, что больше никогда не вернется!
He's saying it on his Snapchat story. Он говорит об этом в своем снапчате.
No, she's saying we're going to the Valley. Нет, она говорит, что мы едем в Долину.
Which, considering our other ones, is really saying something. Которая, помимо всех остальных, и правда о чем-то говорит.
As the saying goes, "Good company on the road is a shortcut". Как говорит пословица, в хорошей кампании и дорога становится короче.
Mr Brown is saying no to freedom of speech on The Hour. Мистер Браун говорит нет свободе слова в "Часе".
And if she saying that I was... И если она говорит, что я был...
I didn't understand half the words she was saying. Я едва понимал, что она говорит.
Korea is saying that it is not... Корея говорит, что это не так...
she's saying, please help me. Она говорит, "пожалуйста, помогите мне."
Greenspan is saying the Federal Reserve is beyond the law. Он говорит, что Федеральный Резерв - над законом.
She's saying she doesn't want to do the surgery. Она говорит, что не хочет делать операцию.
He keeps saying that he's missing you, and now we know why. Он говорит, что скучает по тебе, а теперь мы знаем почему.
Sir he is saying what did you expect. Господин, он говорит - а чего вы ожидали?
He was saying that he missed you Он говорит, что ему не хватало тебя,
No one's saying you did. Никто и не говорит, что это ты.
Okay... you're not hearing what he's saying. Ты не слушаешь, что он говорит.
I'm not getting any of what he's saying. Я вообще не слышу, что он говорит.
Beasley's saying he thinks of her as his natural successor. Бисли говорит, что считает ее очевидным преемником.
He's saying you're not even here. Он говорит, что тебя здесь нет.