The RDS defended their technical set-up with CEO Michael Duffy saying, The WiFi has successfully responded to the exceptional demands placed on it. |
РДС защищали свои технические комплект-с генеральный директор Майкл Даффи говорит: беспроводной успешно ответили на исключительные требования, предъявляемые к ним. |
Nobody's saying anything about sedating. |
Никто ничего не говорит об усыплении. |
He's saying you're being rude. |
Он говорит, что ты грубый. |
If you could have seen him jutting out his chin and saying... |
Если бы ты видел его упрямый подбородок, когда он говорит... |
But that is still saying no to thousands of people. |
Но это до сих пор говорит "нет" тысячам людей. |
It's saying if we leave this place today, we may never come back. |
Он говорит, что если мы уедем отсюда сегодня, то возможно больше никогда сюда не вернемся. |
He's not saying it's a magic ring. |
Он не говорит, что это магическое кольцо. |
Now the state of Tennessee is saying she can't vote. |
Сейчас штат Теннесси говорит, что она не может голосовать. |
She's saying no, and he's forcing himself on her. |
Она говорит "нет", а он навязывает себя ей. |
And between you and me, that is saying something. |
И, строго мёжду нами, это ужё говорит о многом. |
Or if he does, he isn't saying. |
Или, если и есть, он не говорит. |
And he's saying really dirty things. |
И он говорит ужасно грязные вещи. |
Leave him alone, he doesn't know what he's saying. |
Оставь его в покое, он сам не понимает, что говорит. |
They think Meliorn has more information on Valentine and the attack than he's saying. |
Они думают, что Мелиорн обладает больше информации о Валентине и атаке, чем он говорит. |
You couldn't understand a word he was saying. |
Нельзя было разобрать, что он говорит. |
Tom is saying there is a cost to these things. |
Том говорит, что такие вещи вызывают последствия. |
Left, she's saying left. |
Левая, она говорит, левая. |
The child knows not what she's saying. |
Малышка сама не знает, что говорит. |
But I need you guys to help me figure out what it's saying. |
Но мне нужна ваша помощь, чтобы понять, что оно говорит. |
He's saying that every news network in the country is looking for a comment from you. |
Говорит, что все СМИ страны ждут твоих комментариев. |
Beth Latimer's downstairs saying she needs an urgent word with you. |
Внизу Бэт Латимер, она говорит, что ей срочно нудно с вами поговорить. |
That's not what Saad is saying. |
Это не то, что говорит Саад. |
What his father has done and what the whole town is saying about him... |
Что сделал его отец и что о нём говорит целый город... |
Think about what she's saying, Your Honor. |
Подумайте о том, что она говорит, ваша честь. |
It was mostly Dave saying it. |
Главным образом, Дейв так говорит. |