| The RDS defended their technical set-up with CEO Michael Duffy saying, The WiFi has successfully responded to the exceptional demands placed on it. | РДС защищали свои технические комплект-с генеральный директор Майкл Даффи говорит: беспроводной успешно ответили на исключительные требования, предъявляемые к ним. |
| Nobody's saying anything about sedating. | Никто ничего не говорит об усыплении. |
| He's saying you're being rude. | Он говорит, что ты грубый. |
| If you could have seen him jutting out his chin and saying... | Если бы ты видел его упрямый подбородок, когда он говорит... |
| But that is still saying no to thousands of people. | Но это до сих пор говорит "нет" тысячам людей. |
| It's saying if we leave this place today, we may never come back. | Он говорит, что если мы уедем отсюда сегодня, то возможно больше никогда сюда не вернемся. |
| He's not saying it's a magic ring. | Он не говорит, что это магическое кольцо. |
| Now the state of Tennessee is saying she can't vote. | Сейчас штат Теннесси говорит, что она не может голосовать. |
| She's saying no, and he's forcing himself on her. | Она говорит "нет", а он навязывает себя ей. |
| And between you and me, that is saying something. | И, строго мёжду нами, это ужё говорит о многом. |
| Or if he does, he isn't saying. | Или, если и есть, он не говорит. |
| And he's saying really dirty things. | И он говорит ужасно грязные вещи. |
| Leave him alone, he doesn't know what he's saying. | Оставь его в покое, он сам не понимает, что говорит. |
| They think Meliorn has more information on Valentine and the attack than he's saying. | Они думают, что Мелиорн обладает больше информации о Валентине и атаке, чем он говорит. |
| You couldn't understand a word he was saying. | Нельзя было разобрать, что он говорит. |
| Tom is saying there is a cost to these things. | Том говорит, что такие вещи вызывают последствия. |
| Left, she's saying left. | Левая, она говорит, левая. |
| The child knows not what she's saying. | Малышка сама не знает, что говорит. |
| But I need you guys to help me figure out what it's saying. | Но мне нужна ваша помощь, чтобы понять, что оно говорит. |
| He's saying that every news network in the country is looking for a comment from you. | Говорит, что все СМИ страны ждут твоих комментариев. |
| Beth Latimer's downstairs saying she needs an urgent word with you. | Внизу Бэт Латимер, она говорит, что ей срочно нудно с вами поговорить. |
| That's not what Saad is saying. | Это не то, что говорит Саад. |
| What his father has done and what the whole town is saying about him... | Что сделал его отец и что о нём говорит целый город... |
| Think about what she's saying, Your Honor. | Подумайте о том, что она говорит, ваша честь. |
| It was mostly Dave saying it. | Главным образом, Дейв так говорит. |