| He's saying we have to wait for clearance. | Он говорит, что мы должны ждать разрешения. |
| He's saying she's brilliant and has... | Он говорит, что она великолепна и... |
| Who's saying $30 million? | А кто говорит про $30 млн? |
| He's saying you tried to kill him. | Он говорит, что ты пытался его убить. |
| And seeing as that woman could pretty much be anyone, this one is saying goodbye. | И, так как, это относится, ко всем женщинам, эта, говорит тебе: "До свиданья". |
| Josh, I need you to see what Reuters is saying about the attacks on Ramallah. | Джош, узнай, что "Рейтер" говорит об атаках на Рамаллу. |
| Right, let's predict what he's saying in there. | Так, давай предскажем, что он там говорит. |
| He probably isn't saying anything. | Думаю, он ничего не говорит. |
| She's saying that sometimes the mind has the ability to play tricks on the body. | Она говорит, что иногда у нашего разума есть способность играть с нашим телом. |
| I want to know what he's saying right now. | Хочу знать, что он говорит прямо сейчас. |
| Mother's saying the ion storm is getting worse. | Мама говорит, ионный шторм усиливается. |
| Mother is saying the storm is going to last another eight or nine hours. | Мама говорит, что буря продлится еще 8-9 часов. |
| She's probably saying, They don't know | Она наверное говорит: "Они не знают," |
| What the lady is saying is that my man is in... | Эта дама говорит, что мой мужчина в деле... |
| Ted saying the exact same thing to Regan seconds earlier. | Секундой ранее Тед говорит Реган то же самое. |
| I think what Judith is saying is that we are uncomfortable with any and all forms of physical affection. | По-моему, Джудит говорит что мы плохо знакомы со всеми формами физической любви. |
| She knows exactly what she's saying. | Она чётко понимает, что говорит. |
| What I think Dr. Brennan is saying is that she also shares this... | Я думаю, доктор Бреннан говорит, что разделяет с ним это... |
| He's saying there's no traffic control. | Он говорит, что воздушным движением никто не управляет. |
| She's saying there's no hope. | Она говорит, что больше нет надежды. |
| You look pale, and that's saying something given your starting point. | Ты побледнела, а это о многом говорит, учитывая ситуацию. |
| And for Herrmann, that's saying something. | А, зная Хермана, это о многом говорит. |
| Gypsy eyes, wolf eyes as the Spanish saying goes. | Цыганский глаз - волчий глаз, ...говорит испанская поговорка. |
| Well, I agree that's possible, but it's not what my tox screen is saying. | Согласна с такой возможностью, но мой токсикологический отчёт говорит об обратном. |
| I've never seen her eat so much and that's saying something. | Я никогда не видела, чтобы она так много ела, и это о многом говорит. |