| Why should we believe what he's saying?" | Почему мы должны верить тому, что он говорит?" |
| Jake Gregorian is saying that Levi killed Sarah. | Джейк Григориан говорит, что Леви убил Сару. |
| He's probably just pointing over here, saying, I'm a weirdo. | Он, наверное, тычет сюда пальцем и говорит: Я чудак. |
| And who seems to believe what he's saying... | И кто верит в то, что говорит... |
| I hate to be the one saying this. | Я ненавижу быть один говорит это. |
| There's no helping people saying that it falls to us. | Хоть и никто не говорит что это сделали мы. |
| And right now the science is saying my husband is wrong. | И сейчас, наука говорит о том, что мой муж не прав. |
| We're not saying you can change him | Никто не говорит, что ты сможешь его изменить. |
| Kevin is now saying he did kill Linda. | Кевин теперь говорит, что он убил Линду. |
| Even Derek's saying enough is enough. | Даже Дерек уже говорит "хватит". |
| He's saying we come in peace. | Он говорит, что мы пришли с миром. |
| She's saying you're very kind. | Она говорит, что ты очень добрая. |
| Sir, there's a kid over at the hospital saying he saw everything. | Сэр, какой-то мальчик в больнице говорит, что он все видел. |
| Uncle Frank, they're saying it wasn't on purpose. | Дядя Френк, Он говорит, что это не было намеренно. |
| No one is saying you did anything. | Никто не говорит, что ты что-то сделал. |
| Joe's saying it's another 90 to buy back our share. | Джо говорит, что нужно ещё 90, чтобы выкупить нашу долю. |
| She's saying this because she's hurt. | Она говорит так, потому что ей больно. |
| Some of the lads are saying we shouldn't be fighting for England at all. | Кое-кто из ребят говорит, нам вообще не надо воевать за Англию. |
| Well, the computer's saying your fingerprints were used three minutes ago to open a secure room up there. | Ну, компьютер говорит, твои отпечатки были использованы З минуты назад, чтобы открыть там защищённую комнату. |
| You're not hearing what he's saying. | Ты не понимаешь, что он говорит. |
| Who cares what Barry's saying? | Да кому какое дело, что говорит Барри? |
| And if some of you are thinking... or saying that I'm not doing my job... | И если кто-нибудь из вас считает... или говорит, что я не выполняю свою работу... |
| She's saying something happened that she didn't want to happen. | Она говорит, что случилось нечто, чего она не хотела. |
| No. Nobody's saying "hella" anymore. | Уже никто не говорит "зашибенски". |
| Ht is saying that he will take our van. | Эй, он же бред, он говорит, что фургон. |