Why should we believe what he's saying?" |
Почему мы должны верить тому, что он говорит?" |
Jake Gregorian is saying that Levi killed Sarah. |
Джейк Григориан говорит, что Леви убил Сару. |
He's probably just pointing over here, saying, I'm a weirdo. |
Он, наверное, тычет сюда пальцем и говорит: Я чудак. |
And who seems to believe what he's saying... |
И кто верит в то, что говорит... |
I hate to be the one saying this. |
Я ненавижу быть один говорит это. |
There's no helping people saying that it falls to us. |
Хоть и никто не говорит что это сделали мы. |
And right now the science is saying my husband is wrong. |
И сейчас, наука говорит о том, что мой муж не прав. |
We're not saying you can change him |
Никто не говорит, что ты сможешь его изменить. |
Kevin is now saying he did kill Linda. |
Кевин теперь говорит, что он убил Линду. |
Even Derek's saying enough is enough. |
Даже Дерек уже говорит "хватит". |
He's saying we come in peace. |
Он говорит, что мы пришли с миром. |
She's saying you're very kind. |
Она говорит, что ты очень добрая. |
Sir, there's a kid over at the hospital saying he saw everything. |
Сэр, какой-то мальчик в больнице говорит, что он все видел. |
Uncle Frank, they're saying it wasn't on purpose. |
Дядя Френк, Он говорит, что это не было намеренно. |
No one is saying you did anything. |
Никто не говорит, что ты что-то сделал. |
Joe's saying it's another 90 to buy back our share. |
Джо говорит, что нужно ещё 90, чтобы выкупить нашу долю. |
She's saying this because she's hurt. |
Она говорит так, потому что ей больно. |
Some of the lads are saying we shouldn't be fighting for England at all. |
Кое-кто из ребят говорит, нам вообще не надо воевать за Англию. |
Well, the computer's saying your fingerprints were used three minutes ago to open a secure room up there. |
Ну, компьютер говорит, твои отпечатки были использованы З минуты назад, чтобы открыть там защищённую комнату. |
You're not hearing what he's saying. |
Ты не понимаешь, что он говорит. |
Who cares what Barry's saying? |
Да кому какое дело, что говорит Барри? |
And if some of you are thinking... or saying that I'm not doing my job... |
И если кто-нибудь из вас считает... или говорит, что я не выполняю свою работу... |
She's saying something happened that she didn't want to happen. |
Она говорит, что случилось нечто, чего она не хотела. |
No. Nobody's saying "hella" anymore. |
Уже никто не говорит "зашибенски". |
Ht is saying that he will take our van. |
Эй, он же бред, он говорит, что фургон. |