Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Saying - Говорит"

Примеры: Saying - Говорит
Why should we believe what he's saying?" Почему мы должны верить тому, что он говорит?"
Jake Gregorian is saying that Levi killed Sarah. Джейк Григориан говорит, что Леви убил Сару.
He's probably just pointing over here, saying, I'm a weirdo. Он, наверное, тычет сюда пальцем и говорит: Я чудак.
And who seems to believe what he's saying... И кто верит в то, что говорит...
I hate to be the one saying this. Я ненавижу быть один говорит это.
There's no helping people saying that it falls to us. Хоть и никто не говорит что это сделали мы.
And right now the science is saying my husband is wrong. И сейчас, наука говорит о том, что мой муж не прав.
We're not saying you can change him Никто не говорит, что ты сможешь его изменить.
Kevin is now saying he did kill Linda. Кевин теперь говорит, что он убил Линду.
Even Derek's saying enough is enough. Даже Дерек уже говорит "хватит".
He's saying we come in peace. Он говорит, что мы пришли с миром.
She's saying you're very kind. Она говорит, что ты очень добрая.
Sir, there's a kid over at the hospital saying he saw everything. Сэр, какой-то мальчик в больнице говорит, что он все видел.
Uncle Frank, they're saying it wasn't on purpose. Дядя Френк, Он говорит, что это не было намеренно.
No one is saying you did anything. Никто не говорит, что ты что-то сделал.
Joe's saying it's another 90 to buy back our share. Джо говорит, что нужно ещё 90, чтобы выкупить нашу долю.
She's saying this because she's hurt. Она говорит так, потому что ей больно.
Some of the lads are saying we shouldn't be fighting for England at all. Кое-кто из ребят говорит, нам вообще не надо воевать за Англию.
Well, the computer's saying your fingerprints were used three minutes ago to open a secure room up there. Ну, компьютер говорит, твои отпечатки были использованы З минуты назад, чтобы открыть там защищённую комнату.
You're not hearing what he's saying. Ты не понимаешь, что он говорит.
Who cares what Barry's saying? Да кому какое дело, что говорит Барри?
And if some of you are thinking... or saying that I'm not doing my job... И если кто-нибудь из вас считает... или говорит, что я не выполняю свою работу...
She's saying something happened that she didn't want to happen. Она говорит, что случилось нечто, чего она не хотела.
No. Nobody's saying "hella" anymore. Уже никто не говорит "зашибенски".
Ht is saying that he will take our van. Эй, он же бред, он говорит, что фургон.