Their lawyer is saying they've got proof. |
Их юрист говорит, что у них есть доказательства. |
Nobody's saying they cure it. |
Никто не говорит, что лечат. |
I have her sister Kathleen here, but she's not saying anything... |
Её сестра КЭтлин здесь, но ничего не говорит... она напугана. |
They won't release the body, and no one's saying anything. |
Они не отдали тело, и никто ничего не говорит. |
Now, he's saying he didn't know any of the attackers. |
Он говорит, что не знает никого из нападавших. |
You can only believe half of what he's saying, anyway. |
Ты можешь верить только половине того, что он говорит. |
Most are saying that they saw people inside shooting at Cage, not the other way around. |
Большинство говорит что люди внутри стреляли в Кейджа, а не наоборот. |
And I'm sure that he's been saying a few choice things about me. |
И я более чем уверен, что он говорит вам про меня некоторые вещи, которые выставляют меня не в лучшем свете. |
And what Brian is saying is that you're scheduling the game before he can get ready. |
И Брайан, собственно, говорит, что вы назначили игру раньше, чем он может быть готов. |
I tried calling AAA, And all you get is this recording saying that nobody's available. |
Я вызывала аварийную службу, но автоответчик говорит, что никто не может приехать. |
Since the stroke, it's hard to understand what he's saying. |
После инсульта невозможно разобрать, что он говорит. |
We're not saying he's a rat. |
Никто не говорит, что он - стукач. |
And coming from an immortal, that's saying something. |
А я бессмертен и это о многом говорит. |
All of this drinking is saying otherwise. |
Вся эта выпивка говорит об обратном. |
Clark is saying it's an alien plot to discredit him. |
Кларк говорит, что это инопланетный заговор с целью дискредитировать его. |
He's saying you're crazy. |
Он говорит, что ты чокнутый. |
I'm not saying I agree with everything my father says. |
Я не утверждал, что согласен со всем, что говорит мой отец. |
saying is that there may be some pressures. |
Джей-Си говорит, что на вас могут оказывать некоторое давление. |
She's saying I never should have told you about her. |
Она говорит, что мне не стоило говорить тебе о ней. |
She's saying it's a dead zone. |
Она говорит, что это "мёртвая зона". |
All the President is saying is that America has a choice now. |
Все, что говорит президент, у Америки сейчас есть выбор. |
Florence isn't even saying anything. |
Флоренс даже не говорит ничего толком. |
Neither have I, and considering I have 4,000 years worth of memories, that's saying something. |
Как и я, даже если рассматривать мои 4000 лет воспоминаний, что определенно что-то говорит. |
Pullings saying something is no proof. |
То, что говорит Пуллингс не доказано. |
The police are also saying they found burnt photos in your flat from 2003. |
Полиция также говорит, что нашла сожжённые фотографии у вас на квартире в 2003-м. |