| I can't hear what they're saying. | Не слышу, что он говорит. |
| I think I hear what the Father is saying right now. | Мне кажется, я слышу, что сейчас говорит отец Инглеман. |
| Whatever he's saying, it's all lies. | Всё, что он говорит - ложь. |
| Your mother's saying... she was killed. | Ваша мама говорит... она была убита. |
| Like she's saying, Here I am, director. | Как будто она говорит: Я здесь, директор. |
| He's just not saying anything for some reason or other. | Он просто ничего не говорит - по какой-то причине. |
| Sinclair's saying Nia's death was foul play. | Синклер говорит, что смерть Нии - насильственная. |
| But it doesn't line up with everything that Fisk has been saying. | Но это не сходится со всем, о чем говорит Фиск. |
| One of the detectives is saying Captain Draper's death wasn't accidental. | Один из детективов говорит, что смерть Капитана Драпер не была случайностью. |
| That is your body saying thank you. | Это ваше тело говорит вам спасибо. |
| Your Honor, Mr. Canning has been saying that for two days now. | Ваша Честь, мистер Каннинг говорит это уже 2 дня подряд. |
| Now he's saying he's hurting everywhere. | А теперь он говорит, что болит все. |
| Lee Anne is saying that these guys drugged her. | Ли Энн говорит, что те ребята её чем-то опоили. |
| Basically, she's saying you have a choice. | в сущности, она говорит, что у вас есть выбор. |
| And no one's saying you don't have a good grill... | И никто не говорит, что у тебя нет хорошего гриля... |
| She's saying she's sorry. | Она говорит, что ей жаль. |
| Morgan's pleading not guilty, saying he acted in self defence. | Морган отрицает свою вину, говорит, что он действовал в целях самообороны. |
| Maybe he's saying it was all your fault. | Возможно, он говорит, что это только твоя вина. |
| This time, he's saying he wants help. | На этот раз он говорит, что ему нужна помощь. |
| It must be saying: Help Me! | Должно быть она говорит: "Помогите мне"! |
| He just keeps saying how much he likes me. | Он постоянно говорит, что я ему нравлюсь. |
| The things she's been saying - utter nonsense. | То, что она говорит, это полная ерунда. |
| She didn't know what she was saying. | Да она сама не знала, что говорит. |
| What Adam is saying is accurate. | Всё, что говорит Адам, правильно. |
| You should hear what he's saying. | Тебе бы слышать, что он говорит. |