Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Saying - Говорит"

Примеры: Saying - Говорит
What the hell is she saying? Что она, черт возьми, говорит?
Now, she's saying that she doesn't remember she was possessed. А теперь она говорит, что даже не помнит, как всё произошло.
I just thought you should know what David Lee is saying behind your back. Я просто думал, что ты должна знать, что Дэвид Ли говорит у тебя за спиной.
Even if what Ms. Crozier is saying is true, Your Honor... Даже если то, что говорит мисс Крозьер правда, ваша честь...
He's saying, you know, This is too hard. И он говорит, Это тяжело.
And no one is saying that you haven't... И никто не говорит, что ты этого не делал.
I had to know what he was saying at all times. Мне просто нужно всегда знать, что он говорит.
She's saying that you disappeared when it came to loving her. Она говорит, что вы исчезли, когда надо было любить ее.
He's saying he needs you down there. Говорит, ты ему там нужен.
Listen, listen to what he's saying. Послушай, послушай что он говорит.
She didn't know what she was saying. Она просто не понимала, что говорит.
Now he's saying that he has recorded us. Теперь он говорит, что снял нас.
She doesn't know what she's saying. Сама не знает, что говорит.
I like what he's saying, Claire. Мне нравится то, что он говорит, Клэр.
There's someone at the desk saying he is Mr. Volkov's lawyer. Там кто-то пришел и говорит, что он адвокат мистера Волкова.
My wife's been saying that for years. Моя жена говорит об этом долгие годы.
Not saying he's a general. Он не говорит, что он генерал.
Lanagin is correct in saying we run the risk of libel. Лэнаган верно говорит, что мы рискуем судом.
Not saying you're not special, Monty. Никто не говорит, что ты не особенный, Монти.
I mean your face is saying things even when your lips aren't. Я хочу сказать, что ваше лицо о чем-то говорит, даже когда губы сомкнуты.
He didn't know what he was saying. Он не понимал, что он говорит.
Well, he doesn't know what he's saying. Слушай, он не понимает, что говорит.
It is actually quite difficult to understand what she's saying. Вообще-то, довольно трудно понять, что она говорит.
Like coulson's been saying, know your enemies. Как говорит Коулсон, знай своих врагов.
Listen to what he's saying, look at how he's moving. Послушай, что он говорит, посмотри, как двигается.