Our man on the boat is saying the explosives are no longer on board. |
Ќаш человек на корабле говорит, что взрывчатки там уже нет. |
She's saying something to me. I can't hear it exactly. |
Она что-то мне говорит, но я не пойму, что именно. |
She's saying something about a stage, an audition. |
Она что-то говорит про сцену, про прослушивание. |
Nothing he's saying here is in his dialogue. |
Ничего из того, что он говорит, нет в его диалоге. |
Reuters is saying the White House scrubbed language critical of coal. |
Рейтер говорит, что Белый Дом вычистил критику в адрес угольной промышленности. |
He's saying that he's from the future and somehow today... |
Он говорит, что он - из будущего и что, понимаете, сегодня... |
I have him on record saying Kern wrote every word |
Он говорит о том, что Керн написал всё до последнего слова |
He's saying I'm like Madonna now. |
Он говорит, что я теперь, как мадонна. |
She's saying she needs a friend. |
Она говорит, что ей нужен друг. |
And that's saying something considering where I'm from. |
И это говорит о многом, учитывая, откуда я родом. |
It's like a kid saying he wants to be an astronaut or an Indian chief. |
Это как ребёнок, который говорит, что хочет стать космонавтом или вождём племени. |
No one is saying it doesn't. |
Никто не говорит, что он плохой. |
He's saying that the past is always with us. |
Он говорит о том, что прошлое всегда с нами. |
At a secure location, the guards are saying. |
В надежном месте, как говорит стража. |
She's the one always saying government has to keep secrets. |
Она всегда говорит, что правительство должно хранить секреты. |
Lads, you're not hearing what Teddy's saying. |
Парни, парни, вы не слышите, что говорит Тедди. |
Is he saying that because he needs me to reassure him? |
Интересно, он говорит так, потому что хочет, чтобы я его подбодрила? |
And he's saying to me that I can stay at his place for free. |
И он говорит мне, что я могу бесплатно жить в его квартире. |
Things that don't make sense are the key to what your unconscious is saying. |
Вещи, которые не имеют смысла - ключ к тому, что говорит твое подсознание. |
Come on, folks have been saying that for 200 years around here. |
Да ладно, народ так говорит здесь уже 200 лет. |
He's saying something or mouthing something. |
Он что-то говорит или произносит одними губами. |
I can't imagine don saying that. |
Представить не могу, как Дон говорит такое. |
My heart is saying: "Stay calm", but my head is saying: "Watch out". |
Мое сердце говорит: "Сохраняй спокойствие", Но моя голова говорит: «Берегись». |
That's... Certainly saying something. |
Это, безусловно, о многом говорит. |
April, he's saying no. |
Эйприл, он говорит "нет". |