Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Saying - Говорит"

Примеры: Saying - Говорит
Elizabeth is always saying she wants to help. Элизабет всегда говорит, что хочет помочь.
I won't be able to get what the kid is saying. Я не смогу разобрать, что говорит мальчишка.
Your whole crew is saying he did it. Вся твоя банда говорит, что это он.
He doesn't even know what he's saying. Он даже не осознаёт, что говорит.
He doesn't know what he's saying. Он еще ребенок, и не знает, что говорит.
You know what she's saying, man. Ты знаешь, о чём она говорит.
No one is saying that we give up, but we should be focusing our efforts on nanotechnology. Никто не говорит, что мы сдаемся, но мы должны сосредоточить наши усилия на нанотехнологии.
Nobody's saying it wouldn't be fun. Никто не говорит, что не было бы интересно.
You keep saying the White House isn't speaking about this. Вы продолжаете говорить Белый Дом не говорит об этом.
That's Sheldon's way of saying he's proud of Bert, too. Так Шелдон говорит, что он тоже гордится Бертом.
Coulson is saying it's pretty serious. Коулсон говорит, что это довольно серьезно.
He's saying he's crazy. Он говорит, что его клиент безумен.
Nemur keeps on saying that Algernon's behaviour doesn't mean much. Немюр постоянно повторяет, что поведение Алжернон ни о чем не говорит.
I have more patents than Mr. Rory has felonies, and that's saying something. Да у меня патентов больше, чем преступлений у мистера Рори. А это о чем-то да говорит.
Walker says we conspired for Secretary of State, and saying I gave him asylum during the investigation. Уокер говорит, мы устроили заговор ради должности госсекретаря, и что я дала ему убежище во время расследования.
Edgar's saying something about his son in Chesapeake City. Эдгар говорит что-то о своём сыне в Чесапик-Сити.
No one is saying, "me want food,"Frank. Никто не говорит, "Моя хочет еды," Фрэнк.
My dad keeps saying it's a size too small but she squeezed into it. Папа постоянно говорит, что урна слишком маленькая, но мама втиснется в нее.
He's saying that hearts are a scarce resource. Он говорит, что сердце это дефицитный ресурс.
He's saying you can't play soccer without passion. Говорит, что нельзя играть в футбол без страсти.
At least of what he's saying he did. По крайней мере, в том, о чем он говорит.
Comes home crying, saying he had to pop a guy. Приходит домой, весь в слезах, говорит, что должен пришить человека.
No, Yvonne's not saying the big no. Нет, Ивонн не говорит "нет" всему.
Mr. DIACONU agreed, saying that the country had one educational system, not several. Г-н ДЬЯКОНУ выражает свое согласие и говорит, что в рассматриваемой стране существует только одна система образования.
Even though the Committee was not saying everything it wanted to say, the point was a valid one. Даже если Комитет не говорит всего, что он хочет сказать, этот пункт заслуживает внимания.