| People are saying we declared war on Germany because they invaded Poland. | Люди говорят, мы объявили войну Германии, потому что она вторглась в Польшу. |
| Whatever they're saying, it's heavy. | Не знаю, о чем они там говорят, но Эмили была на взводе. |
| We can hear everything they're saying. | И мы услышим все, о чем они говорят. |
| They're saying the sheriff is here. | Роберто, мы должны идти, говорят тут шериф. |
| People don't just go around saying that. | Люди не ходят просто так вокруг и не говорят это. |
| In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance. | В Китае говорят, что нельзя судить о человеке по его внешности. |
| We can hear everything they're saying. | Мы слышим все, что они говорят. |
| Haven't you heard that saying... | Разве вы не слышали как говорят... |
| Most since the inauguration - that's what they're saying. | Серьезнее только на инаугурации - вот, что они говорят. |
| You think bangers walk around with heads down saying: | Вы думаете ребята из банд, ходят с опущенными головами и говорят... |
| Now they're saying it's the third-worst natural disaster in the history of Latin America. | Говорят, это третий по величине катаклизм в истории Латинской Америки. |
| So they're saying this supports their version of events. | Они говорят, что запись доказывает их версию произошедшего. |
| What they're saying is you did. | А вот, что они говорят. |
| They're saying I did a lot of things. | Говорят, я много чего натворил. |
| I'm just trying to understand why this is saying they will. | Я лишь пытаюсь понять почему эти числа говорят, что умрут. |
| But they're saying it attacks the central nervous system. | Но говорят, он атакует ЦНС. |
| They're saying heart wasn't in it. | Говорят, что... моё сердце было в другом месте. |
| They call me from school, saying that my son fell down and lost his memory. | Короче, звонят мне со школы и говорят, что мальчик упал и потерял память. |
| Women that like rap don't care what they saying. | Женщинам, которым нравится рэп, пофигу что там говорят. |
| They're saying Manny told them I wanted it? | Они говорят, Мэнни им сказал, что я хотела этого? |
| Kids are saying that the military blew the grid trying to electrify the fence. | Дети говорят, что военные повредили сеть пытаясь подключить ограждение. |
| Witnesses are saying the perps weren't wearing any gloves, so you got a lot to dust. | Свидетели говорят преступники были без перчаток, так что тут много отпечатков для вас. |
| That's what they're saying. | Это то, что они говорят. |
| I think we're still saying it over here. | Мне кажется, тут все так говорят. |
| Things people are saying about Camille... that she's back. | Вещи, которые люди говорят о Камилле... Что она вернулась. |