| There has to be a better way to bring about change, that's all he's saying. | Должен быть лучший путь добиться перемен, вот о чем он говорит. |
| I can't hear what he's saying. | Я не слышу, что он говорит. |
| So your dad was saying you were really bright at school. | Твой папа говорит, ты хорошо учился в школе. |
| The boy doesn't know what he's saying. | Мальчик не знает, о чём он говорит. |
| He's saying that was only a finder's fee. | Говорит, плата была за находку. |
| It's only saying that it likes you. | Он просто говорит, что вы ему нравитесь. |
| He's saying that the guy from the health department threatened to. | Говорит, человек из санинспекции грозился депортировать. |
| There's truth to what he's saying. | Там в правда, что он говорит. |
| She's even saying that she can't do it. | Она сама говорит, что не может. |
| He said why is she saying "we" and something about a group. | Он спросил: почему она всё время говорит "мы", как будто о какой-то группе. |
| We bring her to the party and she tells me what Gwen is saying about me. | Возьмем ее на вечеринку она расскажет, что Гвен говорит про меня. |
| She's always saying things that upset me. | Она постоянно говорит неприятные мне вещи. |
| That theory is highly improbable, and coming from me, that's saying something. | Эта теория маловероятна и исходит от меня, это говорит что-то. |
| Like, someone saying who they really are? | Например, как кто-то говорит, кто он на самом деле? |
| There's a lady here who's saying strange, personal things about you. | Одна леди говорит о вас очень странные вещи. |
| No one is saying that we let her die. | Никто не говорит, что мы дадим ей умереть. |
| The Rosato brothers killed him, and he's saying this is like that. | Братья Росато убили его, и он говорит, что был приступ. |
| Almost as big as your heads, which is saying something. | Почти с ваши головы, что говорит о чём-то. |
| James is always saying my friends are a little too elitist. | Джеймс всегда говорит, что мои друзья слишком элитны. |
| She's saying you aren't good mother. | Она говорит, что ты плохая мама. |
| Coming in here, saying whatever you want. | Приходит сюда, говорит что вздумается. |
| I noticed that the corresponding transcriptions didn't match what he was saying. | Я заметила, что некоторые записи не соответствуют тому, что он говорит. |
| No-one is saying that everyone who ever lived here in lark Rise was saintly. | Никто не говорит, что все жители Ларк Райза были святыми. |
| He doesn't know what he's saying. | Да бросьте, он не знает, что говорит. |
| But he keeps saying he's innocent. | Но он все время говорит, что невиновен. |