There has to be a better way to bring about change, that's all he's saying. |
Должен быть лучший путь добиться перемен, вот о чем он говорит. |
I can't hear what he's saying. |
Я не слышу, что он говорит. |
So your dad was saying you were really bright at school. |
Твой папа говорит, ты хорошо учился в школе. |
The boy doesn't know what he's saying. |
Мальчик не знает, о чём он говорит. |
He's saying that was only a finder's fee. |
Говорит, плата была за находку. |
It's only saying that it likes you. |
Он просто говорит, что вы ему нравитесь. |
He's saying that the guy from the health department threatened to. |
Говорит, человек из санинспекции грозился депортировать. |
There's truth to what he's saying. |
Там в правда, что он говорит. |
She's even saying that she can't do it. |
Она сама говорит, что не может. |
He said why is she saying "we" and something about a group. |
Он спросил: почему она всё время говорит "мы", как будто о какой-то группе. |
We bring her to the party and she tells me what Gwen is saying about me. |
Возьмем ее на вечеринку она расскажет, что Гвен говорит про меня. |
She's always saying things that upset me. |
Она постоянно говорит неприятные мне вещи. |
That theory is highly improbable, and coming from me, that's saying something. |
Эта теория маловероятна и исходит от меня, это говорит что-то. |
Like, someone saying who they really are? |
Например, как кто-то говорит, кто он на самом деле? |
There's a lady here who's saying strange, personal things about you. |
Одна леди говорит о вас очень странные вещи. |
No one is saying that we let her die. |
Никто не говорит, что мы дадим ей умереть. |
The Rosato brothers killed him, and he's saying this is like that. |
Братья Росато убили его, и он говорит, что был приступ. |
Almost as big as your heads, which is saying something. |
Почти с ваши головы, что говорит о чём-то. |
James is always saying my friends are a little too elitist. |
Джеймс всегда говорит, что мои друзья слишком элитны. |
She's saying you aren't good mother. |
Она говорит, что ты плохая мама. |
Coming in here, saying whatever you want. |
Приходит сюда, говорит что вздумается. |
I noticed that the corresponding transcriptions didn't match what he was saying. |
Я заметила, что некоторые записи не соответствуют тому, что он говорит. |
No-one is saying that everyone who ever lived here in lark Rise was saintly. |
Никто не говорит, что все жители Ларк Райза были святыми. |
He doesn't know what he's saying. |
Да бросьте, он не знает, что говорит. |
But he keeps saying he's innocent. |
Но он все время говорит, что невиновен. |