Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Saying - Говорит"

Примеры: Saying - Говорит
Okay, that means something other than what he's saying. Вот это означает, что он имеет в виду не то, о чем говорит.
I know what he's saying, amelia. Он говорит, что это всё неважно.
He keeps saying that he's making calls, updating his family, but... Он говорит, что висит на телефоне, сообщает новости семье, но...
Because it never happened, none of us are saying anything. Поскольку этого никогда не было, и никто об этом не говорит.
He's saying the release alone won't invalidate wendy's claim. Он говорит, что сам по себе этот документ не позволяет аннулировать претензии Венди.
He really cared about what she was saying. Ему действительно было важно, то что она говорит.
[Whispering] What's he saying? [Шёпот по толпе] Что он говорит?
Kanai-san has become senile so you can't understand what he's saying. У Канай старческий маразм, поэтому трудно понять, что он говорит.
It is the craziest thing either of us have ever been through, and that is saying something. Это самая сумасшедшая вещь которая когда-либо с нами случалась и это о чем-то говорит.
Kevin, no one is saying you shouldn't have taken the photo. Кевин, никто не говорит, что вам не надо было делать эту фотографию.
He's saying he's breaking up with you. Он говорит, что он бросает тебя.
Erin, no one's saying you did. Эрин, никто не говорит, что вы это сделали.
Next thing, the police call, saying he's been murdered in a mugging. А потом звонит полиция, говорит, что его ограбили и убили.
He's written me thousands of letters saying he's innocent. Он написал мне тысячи писем, говорит, что он невиновен.
And in this office, that's saying something. И в этой службе это о чем-то говорит.
And saying all the things I wanted him to say six months ago. И говорит всё то, что я хотела от него услышать пол года назад.
She's saying that I'm lying. Она говорит, что я лгу.
He knows something he's not saying. Знает что-то, но не говорит.
All the networks keep saying how I need to come out and shave my face. Все телевещательная сеть говорит, что мне надо побриться и чаще выходить в свет.
Well, Oliver keeps coming up behind me, grabbing my gun out of my holster, and saying... Ну, Оливер постоянно подходит ко мне сзади, выхватывает мой пистолет из кобуры, и говорит...
Actually, I get what he's saying. На самом деле, я согласна с тем что он говорит.
One of them knows a great deal more than he's saying. Один из них знает значительно больше, чем говорит.
He doesn't know what he's saying. Он не понимает, что говорит.
Joey Butler disappeared and no one's saying a word. Джои Батлер исчез, и никто не говорит ни слова.
Sam, he's saying it in Russian. Сэм, он говорит на русском.