Listen, it sounds like the cat's saying hello. |
Послушай, кажется, что эта кошка говорит "Привет". |
Geraldo's probably still up the street saying we're in a dogfight with Finland. |
Геральдо наверное, до сих пор на улицу говорит, что мы пошли на в рукопашную на финнов. |
Charlie Sheen keeps saying he's winning. |
Чарли Шин говорит что "побеждает". |
And everyone's saying what a star you are. |
Но уже каждый говорит о том, что ты звезда. |
This is saying, I can go anywhere I want. |
Это говорит о том, что я могу поехать куда угодно. |
She's got a way of twisting words around and saying things she thinks are clever. |
У нее какой-то способ выворачивания слов и она говорит вещи, которые считает умными. |
Taylor, Karen doesn't know what she's saying, come on. |
Тейлор, Карен не знает о чем говорит, ну же. |
Yes, it's common sense saying get out and go to chemistry class. |
Да, это здравый смысл, говорит: 'валите отсюда и марш на химию. |
So he's saying, what do genes want? The selfish gene. |
Таким образом он говорит: чего хотят гены? Эгоистичный ген. |
As Nurse is saying, you then simply breathe deeply and evenly until the contraction passes. |
Как говорит сестра, затем вы просто дышите глубоко и ровно, пока схватка не закончится. |
She's always saying, Ritchie loves me, Mum. |
Всегда говорит: Ричи любит меня, мам. |
She's saying it's not your fault, Ted. |
Она говорит, это не твоя вина, Тэд. |
She's saying it never is. |
Она говорит, так всегда и бывает. |
Nobody's saying that you are. |
Никто не говорит, что ты такая. |
So, He's saying, You're going to lay down your identity. |
Итак, Он говорит, Ты должен отложить свою индивидуальность. |
Milton obviously knowsmore than he's saying. |
Милтон явно знает больше, чем говорит. |
It's saying that Captain Spark likes to talk in Hiyali. |
Оно говорит, что Капитан Спарк обожает говорить на хиньяли. |
They're saying some things, but... |
Он много чего говорит, но... |
He's saying it's too late. |
Он говорит: "Уже слишком поздно". |
Just tell me what this guy's saying. |
Просто скажи мне, что говорит этот парень. |
Moira's saying that Eddie is hidden at Smitty's. |
Мойра говорит, что Эдди спрятался в доме Смитти. |
He's saying we need to renegotiate the contract for the rock tour. |
Он говорит, мы должны пересмотреть контракт по рок туру. |
No, she's saying she needs something more concrete. |
Нет, она говорит, что ей нужно что-то конкретное. |
No one's saying it was. |
А никто и не говорит, что это ты. |
That guy on the telly, he's saying you've won the lottery. |
Тот парень в телевизоре говорит, что ты выиграл в лотерею. |