| Andy is resolutely saying: "I'll immediately talk with management!" and going away. | Энди решительно говорит: "Я сейчас поговорю с дирекцией!" И уходит. |
| The girl is saying that they'll be let us entering one by one. | Дама говорит, что сейчас нас будут пускать по одному. |
| He's saying he's gone. | Он говорит, что его больше нет. |
| What do you think this picture is saying? | Как вы думаете, о чем говорит эта фотография? |
| The FBI intercepts a message he sends to his Russian handlers saying he will not provide any more information. | ФБР перехватывает сообщение, в котором он говорит своим российским сотрудникам, что не будет больше предоставлять им информацию. |
| It's clear he can understand what she's saying. | Она также единственная, кто может понимать, что он говорит. |
| Bran, saying he is unable to remember anything about his fall, wishes he were dead. | Бран говорит, что не может вспомнить ничего о своём падении и предпочёл бы смерть. |
| This is often expressed by saying, "Sorry". | Постоянно говорит «Прости меня». |
| They're saying, 'Thanks a lot for killing me. | Она говорит: Большое спасибо за то, что убили меня. |
| What Sweets is saying is absurd. | То, что Свитс говорит - абсурд. |
| Ned glares at Marge while she insists that Rod is saying "I'm okay!". | Нед бросает на Мардж гневный взгляд, в то время как она настаивает, что Род говорит: «Я в порядке!». |
| She's not saying anything, but... I think her headaches are getting worse. | Она ничего не говорит, но... я думаю, ее головные боли усиливаются. |
| He's basically saying that I'm guilty and crazy. | Как? Он по сути говорит, что я виновна, и что у меня с головой проблемы. |
| Yes. The doctor was saying she'll be able to leave the hospital soon. | Так и есть, врач говорит, скоро можно выписывать. |
| You must open your heart and listen to what it's saying. | Ты должен открыть свою сердце и слушать то, что он говорит. |
| Type is saying things to us all the time. | Шрифт постоянно нам о чем-то говорит. |
| He's saying he's disappointed in you. | Он говорит, что разочарован в вас. |
| He was saying that he missed you. | Он говорит, что ему не хватает тебя. |
| Maybe she's saying it's the bed, but it's really something else. | Может она говорит что это кровать, но на самом деле что-то другое. |
| And no one saying you have to give them up. | А никто и не говорит, что ты должна от них отказаться. |
| No one's saying you don't need a safe seat. | Никто не говорит, что тебе не нужно место в парламенте. |
| 'Cause otherwise he might be saying something terrible. | Иначе он там говорит что-то ужасное. |
| He's saying today- is a great day. | Он говорит, что сегодня- великий день. |
| He continues, saying he met his wife at the University of Minnesota. | Он говорит, что он и его жена познакомились в Миннесотском университете. |
| The Priest's severed head speaks, saying, Abraham Sapien. | Отрубленная голова священника говорит: «Эйб Сапиен. |