Whatever these clowns are saying, you're not doing. |
Что бы эти клоуны ни говорили, ты не будешь этого делать. |
You might be too old to understand what we were saying. |
Вы можете быть слишком стары, чтобы понять, о чем мы говорили. |
I couldn't hear everything they were saying. |
Из того, что они говорили, мне не всё было слышно. |
You were saying you had a question. |
Вы говорили, что у вас есть какой-то вопрос. |
That's what they kept saying. |
Это то, что они и говорили... |
Anyway, you were saying was a good fit. |
Во всяком случае, вы говорили, что мисс Кан хорошо подошла. |
You know, after the kiss I heard what tina and owen were saying. |
После поцелуя я услышал что говорили Тина и Оуен. |
You were saying about the education bill... |
Вы говорили о законопректе системы образования... |
Granddad was just telling me how everyone was saying nice things about George Mumford at the wake. |
Дедушка мне рассказал, что люди говорили много хорошего о Джордже Мамфорде на поминках. |
But I also didn't like the stuff they were saying about us. |
Но еще мне не понравилось, что они о нас говорили. |
Last week you were saying that you're short of workers. |
Но на прошлой неделе вы говорили, что вам нужны рабочие. |
What were we saying, Herb? |
Так о чем мы говорили, Герб? |
First team to guess what in Sam hell we were saying gets a point. |
Первая команда, которая угадает какого черта мы говорили, получит очко. |
No, they're not saying that. |
Нет, такого они не говорили. |
No one seemed dissatisfied in the office, but the things they were saying about me... |
Никто не выглядел недовольным в офисе, но то, что они обо мне говорили... |
You were saying that the crack is extending to the east. |
Вы говорили, что трещина расширятся на восток. |
We've been saying we'll go out for ages, so, let's. |
Вы же говорили, что по возрасту мы проходим, пойдёмте. |
Let's go back to what you were saying before. |
Давайте вернемся к тому, о чем мы говорили. |
I wonder what else they're saying... |
Интересно, что ещё они говорили... |
And we would try and translate what they were saying. |
И мы пытались перевести то, что они говорили. |
I mean, two weeks ago, people were still saying that the Russians shot Cooper. |
Еще две недели назад говорили, что Купера застрелили русские. |
Worrying what people were saying about her. |
Она волновалась что люди говорили про неё. |
When I landed, Mission Control was still saying |
Когда я приземлилась, в Центре управления всё ещё говорили: |
So, Paige, you were saying? |
Так, Пейдж, о чем вы говорили? |
The uniforms were saying one thing but the leader was upir. |
Мундиры говорили одно, но их главный был упырем. |