| No one's saying these are his last moments. | Никто не говорит, что это его последние мгновения. |
| He's saying we're the grown-ups. | Он говорит, что мы взрослые. |
| No one's saying you should. | Никто не говорит что тебе придется. |
| He's saying it's out. | Он говорит, что это выплыло. |
| Your lips are saying no, but your body says yes. | Твои губы говорят "нет", а твое тело говорит "да". |
| Our analyst is saying it makes our current tech look kind of primitive. | Наш специалист говорит, что по сравнению с ним вся современная техника выглядит устаревшей. |
| No-one's saying it, but we're all thinking it. | Никто не говорит, но мы все думаем об этом. |
| If what he's saying is true, Citadel has compromised hundreds of federal law enforcement agents. | Если все, что он говорит - правда, то Цитадель скомпрометировала сотни федеральных правоохранительных органов. |
| Keeps checking his watch, saying he's about to be recalled. | Все время смотрит на часы и говорит, что скоро дадут сигнал к возвращению. |
| I'm starting to understand what the doctor's saying 20% of the time now. | Я стала понимать, что говорит доктор, уже на 20 процентов. |
| What little reason lies behind what he's saying. | Причина кроется за тем немногим, что он говорит. |
| You're the one that keeps saying things. | Вы здесь единственный кто говорит такие вещи. |
| His wife's saying he's gone to work. | Жена говорит, он ушёл на работу. |
| No, Janet's saying these women like this fella. | Нет, Джанет говорит, что женщины любят этого парня. |
| That's what he's saying. | Именно это он и говорит, что возможно. |
| The first line of Dad's book is the main character saying's planning his own death. | В начале папиной книги главный герой говорит, что... он планирует свою смерть. |
| No, it's what she's not saying. | Нет, важно, о чем она не говорит. |
| What she's saying is she's happy with Cooper. | Она говорит, что она счастлива с Купером. |
| I want to know who he's meeting with and what he's saying to them. | Хочу знать с кем встречается и что говорит. |
| It's so hard for me to digest somebody saying it's free. | Это так сложно, когда кто-то говорит что всё это за бесплатно. |
| Well, she's not saying drop it on you. | Ну, она же не говорит, что сбросит ее на вас. |
| Nobody's saying we have to bring someone in right away. | Никто не говорит, что мы должны выбрать кого-то немедленно. |
| No one's saying we didn't believe you, honey. | Никто не говорит, что мы тебе не верим, милая. |
| He's saying we won't. | Он говорит, что мы не найдем. |
| He seems to be saying no. | Кажется, он говорит "нет". |