Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Saying - Говорит"

Примеры: Saying - Говорит
He's the one who got me out of the army so I could work for him, now he's saying "security"? Он освободил меня от армии, чтобы я мог работать с ним, а теперь он говорит о службе безопасности?
Who is this person that I'm seeing sitting there saying these beautiful, stable things over there? Кто сидит здесь и говорит об этих взрослых вещах?
How about the part where she sent me a telegram saying she was coming back? Как же та часть, где она шлет мне телеграмму, где говорит, что возвращается?
You're a better king than your father, which isn't saying much, but you're also a greater leader of your people than any king before you. Ты лучший король, чем твой отец, что не о многом говорит, но ты также более великий лидер для своего народа, чем любой король, бывший до тебя.
I'm only saying that the best thing in the world is when a man comes home and his wife says she wants a baby Знаете, что самое прекрасное в мире? Приходит мужчина домой, а жена ему говорит: "У нас будет ребенок".
There was a situation at the hotel yesterday that I took care of, and this is management's way of saying "thank you." Просто вчера в отеле была проблема, которую я помог решить, и вот так менеджмент говорит "спасибо".
I think she's saying, "I love lasagna." Я думаю, она говорит: "Я люблю лазанью".
Well, he doesn't believe what he's saying! Но он же не верит в то, что говорит!
Miria wholeheartedly believes and supports everything Isaac says and often mimics his body language and speech, although she often does not really understand what he is saying. Мирия искренне верит и поддерживает все, что Исаак говорит и часто имитирует его движения и речь, хотя она часто не очень понимает, что он говорит.
And in this song it's basically saying it's never too late to start all over again, it's a message of hope and a lot of people aren't feeling very hopeful these days in our world. И эта песня, по сути, говорит, что никогда не поздно начать всё сначала, это послание надежды, очень многим не хватает её в наши дни».
Or when we do make it out of the house one of us usually ends up saying, you know, Или, когда мы выбираемся из дома, один из нас обычно в конце концов говорит:
You know, Annie's saying, "lighten up, you dummies." И Энни говорит: "Взбодритесь, болваны."
If the two of us are saying that emily is a lost cause, Doesn't that tell you something? Если два из нас говорят, что Эмили - "проигранное дело", разве это ни о чем тебе не говорит?
They sometimes won't tell you how they're feeling, but your job is to try to figure out what she's saying from what she actually says. Иногда они не говорят тебе, что они чувствуют, но ты обязан постараться понять, что она хочет сказать тем, что она говорит.
I mean, because that's what he's really saying, isn't it? Потому он ведь именно об этом говорит, да?
Mr. McNee (Canada): Let me begin by saying that Canada fully supports the role of the International Court of Justice as an instrument in the pacific settlement of disputes. Г-н Макни (Канада) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего сказать, что Канада полностью поддерживает роль Международного Суда как инструмента мирного урегулирования споров.
The CHAIRMAN said that he had received a letter from the Minister for Foreign Affairs of the Bahamas saying that his Government would submit a consolidated report by 21 March and asking the Committee to defer its consideration until the August 2003 session. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он получил от министра иностранных дел Багамских Островов письмо с информацией о том, что его правительство представит сводный доклад к 21 марта, и просьбу к Комитету отложить его рассмотрение до сессии в августе 2003 года.
In 2011 she finally responded, saying that Rumsfeld "doesn't know what he's talking about." В 2011 г. она наконец-то ответила, заявив, что Рамсфелд, «не знает, о чем говорит».
Vince and Eric "E" Murphy visit Travis to come up with a solution, but this results in Travis saying he did not like Vince's performance either and wants the entire movie to be redone with a new lead and director. Винс и Эрик «Э» Мёрфи навещают Трэвиса, чтобы найти решение, но это приводит к тому, что Трэвис говорит, что ему и представление Винса не понравилось и что он хочет, чтобы весь фильм был переделан с новыми исполнителем главной роли и режиссёром.
Mike Fahey, also from Kotaku, defended Chell from people saying that she should talk, and said, "The last thing I would want in Portal 2 is for Chell to speak". Майк Фэйхи, также из Kotaku, защищал Челл от людей, говорящих, что она должна говорить, заявив, что «последнее, что я хотел бы в Portal 2, - то, что Челл говорит».
If this bit is set to 1 in the inner header, then the outer header also have this bit set to 1 saying that this datagram cannot be fragmented. Если бит установлен в 1 в внутреннем заголовке, то во внешнем он тоже должен быть установлен в 1, это говорит о том что дейтаграмму фрагментировать нельзя.
The first "this" contained a link to a GIF from Unbreakable Kimmy Schmidt of a character saying "razzmatazz", and the second linked to a YouTube video of crickets chirping. Первое "это" содержит ссылку на GIF из "Несгибаемой Кимми Шмидт" с персонажем, который говорит "razzmatazz", а второе связано с видео на YouTube, на котором сверчки стрекочут».
Melissa tells Alan to get his own house, so Alan steals the keys to a house Evelyn is selling, and lies to Melissa, saying that it's his. Мелисса говорит Алану, что хочет иметь свой собственный дом, так он крадёт ключи от дома, который продаёт Эвелин, говоря, что это его дом.
No one's saying anything... I just felt like I really wanted to put something back in the world that inspires people, says something, and means something. Никто ничего не говорит... Мне просто казалось, что я действительно хотел вернуть что-то в мир, который вдохновляет людей, что-то говорит и что-то значит».
That's not saying much, is it, Duddy? Ведь это не о многом говорит, Дадди?