Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Saying - Говорит"

Примеры: Saying - Говорит
What he's saying is, you're not getting one solitary, single child. Он говорит, что вы не получите ни одного, ни единого ребенка.
We know that's saying a lot at the Gamma Psi house. О, это о многом говорит в доме Гамма Пси.
Look, whatever she's saying, Please just tell her I'm sorry. Послушайте, несмотря на то, что она говорит, пожалуйста, скажите ей, что я прощу прощения.
The literary world is saying "yes" to you. Литературный мир говорит тебе "Да!"
And Theresa left two threatening messages on Sergei's cellphone yesterday at 7:00 in the morning, saying she intended to kill him. И Тереза оставила два угрожающих сообщения на телефоне Сергея вчера в 7 утра, в которых говорит, что убьет его.
He's saying he wants $1 million in unmarked bills! Он говорит, что хочет миллион баксов в немеченных купюрах!
There is this person and he's saying things about me. Things that might not be true. Этот тип говорит про меня всякие гадости, всякое гнусное вранье.
She is saying she's come to bury her father's ashes Она говорит, что пришла сюда, чтобы захоронить прах своего отца.
In fact, why is Patrick saying anything? А почему Патрик вообще что-то говорит?
What are they saying that could possibly be that funny? Что он им такое говорит, что может быть настолько смешным, а?
What's he saying about me up there? Что он там обо мне говорит?
I think what he's saying is we should just walk away... from everything we've worked for for the last 13 years. Мне кажется, он говорит, что нам следует просто уйти... от всего, над чем мы работали в течение последних 13-ти лет.
As an old saying goes: Everything has a purpose to it Как говорит старая поговорка: всё имеет свою цель.
Why is he saying that, dad? Пап, а почему он так говорит?
Somebody is talking to you in German, they're saying: Кто-нибудь говорит с вами на Немецком:
She's only saying that as you'll get mad. Она так говорит, потому что думает, что ты расстроишься.
"All of you." he's saying. "Все вы", - говорит он.
She's asking you to let the neighbors adopt her because you're mentally unstable, and you don't seem very upset that she's saying no. Она просит Вас разрешить соседям удочерить её так как Вы психически нестабильны. а ты не выглядишь очень расстроенной, когда она говорит нет.
He's saying, "Ring the police"! Он говорит: "Вызовите полицию"!
what do you suppose the SECNAV is saying to them? как думаете, что им говорит министр?
It's saying, "Let's march." Thank you very much. Она говорит: «Идём». Большое спасибо.
Betty, who even knows if what she was saying is true? Бетти, кто может знать, правда ли то, что она говорит?
And what it's saying is: "Get the hell away from your mother. И он говорит мне: «Держись подальше от матери.
It's like Doc's always saying. Док тоже так все время говорит.
He's also saying that he passed a "strange woman" on the stairwell right before he found the victim's body. А еще он говорит, что прошел мимо "странной женщины" на лестнице прямо перед тем, как нашел тело.