| What he's saying is, you're not getting one solitary, single child. | Он говорит, что вы не получите ни одного, ни единого ребенка. |
| We know that's saying a lot at the Gamma Psi house. | О, это о многом говорит в доме Гамма Пси. |
| Look, whatever she's saying, Please just tell her I'm sorry. | Послушайте, несмотря на то, что она говорит, пожалуйста, скажите ей, что я прощу прощения. |
| The literary world is saying "yes" to you. | Литературный мир говорит тебе "Да!" |
| And Theresa left two threatening messages on Sergei's cellphone yesterday at 7:00 in the morning, saying she intended to kill him. | И Тереза оставила два угрожающих сообщения на телефоне Сергея вчера в 7 утра, в которых говорит, что убьет его. |
| He's saying he wants $1 million in unmarked bills! | Он говорит, что хочет миллион баксов в немеченных купюрах! |
| There is this person and he's saying things about me. Things that might not be true. | Этот тип говорит про меня всякие гадости, всякое гнусное вранье. |
| She is saying she's come to bury her father's ashes | Она говорит, что пришла сюда, чтобы захоронить прах своего отца. |
| In fact, why is Patrick saying anything? | А почему Патрик вообще что-то говорит? |
| What are they saying that could possibly be that funny? | Что он им такое говорит, что может быть настолько смешным, а? |
| What's he saying about me up there? | Что он там обо мне говорит? |
| I think what he's saying is we should just walk away... from everything we've worked for for the last 13 years. | Мне кажется, он говорит, что нам следует просто уйти... от всего, над чем мы работали в течение последних 13-ти лет. |
| As an old saying goes: Everything has a purpose to it | Как говорит старая поговорка: всё имеет свою цель. |
| Why is he saying that, dad? | Пап, а почему он так говорит? |
| Somebody is talking to you in German, they're saying: | Кто-нибудь говорит с вами на Немецком: |
| She's only saying that as you'll get mad. | Она так говорит, потому что думает, что ты расстроишься. |
| "All of you." he's saying. | "Все вы", - говорит он. |
| She's asking you to let the neighbors adopt her because you're mentally unstable, and you don't seem very upset that she's saying no. | Она просит Вас разрешить соседям удочерить её так как Вы психически нестабильны. а ты не выглядишь очень расстроенной, когда она говорит нет. |
| He's saying, "Ring the police"! | Он говорит: "Вызовите полицию"! |
| what do you suppose the SECNAV is saying to them? | как думаете, что им говорит министр? |
| It's saying, "Let's march." Thank you very much. | Она говорит: «Идём». Большое спасибо. |
| Betty, who even knows if what she was saying is true? | Бетти, кто может знать, правда ли то, что она говорит? |
| And what it's saying is: "Get the hell away from your mother. | И он говорит мне: «Держись подальше от матери. |
| It's like Doc's always saying. | Док тоже так все время говорит. |
| He's also saying that he passed a "strange woman" on the stairwell right before he found the victim's body. | А еще он говорит, что прошел мимо "странной женщины" на лестнице прямо перед тем, как нашел тело. |