| As an old saying goes: | Как говорит старая поговорка: |
| What is he saying? | Что он такое говорит! |
| Not that that's saying much. | Это говорит о многом. |
| No one's saying that. | Никто не говорит об этом. |
| One is saying bipolar, the next one is saying szhizophrenic, the other saying psychotic. | Один называет биполярное расстройство, другой - шизофрению, третий говорит о психозе. |
| He's gone mad and doesn't know what he's saying. | Сам не знает, что говорит. |
| He wrote today, saying that Sister Evangelina's eldest brother was killed on active service in the war. | Он написал сегодня, говорит, что старший брат Сестры Эванджелины был убит во время войны. |
| He's saying the white people, they brought all this evil to his people. | Он говорит, что блёднолицыё принёсли всё это зло ёго людям. |
| I can't understand what the doctor is saying. | И не понимаю, что говорит этот доктор. |
| She's critizing the leadership and saying they've moved to the right. | Она критикует руководство и говорит: она на более правых позициях. |
| Coroner's saying animals out of the woods - bobcats and whatnot. | Коронер говорит, что это могли быть животные из леса... рыси или кто похуже. |
| He's been making some noise around the FBI saying that... | Он всем в ФБР говорит, что... возможно, ты был не совсем честен с нами. |
| So I ask you if you've been listening to what we're saying... | А скажи я пану председателю, что он ничего не делает, на него это никакого впечатления не произведёт, мало ли что тут городское общество говорит... |
| I mean, all she kept saying was she feels suffocated. | Она постоянно при этом говорит, что задыхается. |
| Now, this is a former director of NSA and CIA saying this stuff is over classified. | И это, бывший директор АНБ и ЦРУ, говорит о перезасекреченных вещах. |
| So Serena's father sends her this letter saying he and Lily were together. | Значит отец Сирены присылает ей письмо, где говорит, что они с Лили были вместе, когда она приезжала к нему... |
| And Liu Xiaobo should be honored for saying so. | И Лю Сяобо нужно отдать должное за то, что он говорит об этом. |
| And crying shame and saying they ought to be married... | И весь город об этом говорит и кричит: "Какой позор", - и они теперь должны пожениться. |
| And this is just a very Lockeian, philosophical way of saying the same thing that Faraday's saying. | И тут философские взгляды Локка совпадают с тем, что говорит Фарадей. |
| What it's saying to you is what we heard yesterday, Demosthenes was saying to us. | Она говорит нам то же самое, что мы уже слышали вчера от Демосфена. |
| She's saying the same about you. | Агент Скалли ни при чем. Оа говорит то же про вас. |
| And is obviously saying whatever he thinks the officers and his defense attorneys want him to say. | Лаура Ниридер, адвокат Брендона по обжалованию: - И, очевидно, он говорит всё, что бы офицеры и его защитники не попросили его сказать. |
| She keeps walking around Wolf Hall saying these are Thomas Cromwell's sleeves. | Она всё время ходит по Вулфхоллу и говорит: "Это рукава Томаса Кромвеля". |
| And Will the English in the coffee mesto saying he can fence anything any malchick tries to crast. | При том что в кафе "Масклмэн" есть такой Билл Англичанин... и вот он говорит, что нарисует нам дельце, о котором любой может только мечтать. |
| What it's saying to you is what we heard yesterday, Demosthenes was saying to us. | Она говорит нам то же самое, что мы уже слышали вчера от Демосфена. |