Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Saying - Говорит"

Примеры: Saying - Говорит
I know he believes what he's saying to be true. Я знаю, что он верит в то, что говорит.
Robert is always saying that he wants what you have - a house, a wife, kids. Роберт всегда говорит что он хочет, того что есть у тебя... дом, жену, детей.
You know what he's saying, don't you? Вы же знаете, что он говорит?
And if she's laughing to your face, imagine what she's saying behind your back. И если она смеётся тебе в лицо, представь, что она говорит у тебя за спиной.
Sometimes he doesn't know what he's saying, and if I hadn't been careful it would be me in jail instead of him. Иногда он не знает, о чем говорит, и если бы я не был предельно осторожен вместо него в тюрьме оказался бы я.
He's also saying that he passed a "strange woman" А еще он говорит, что прошел мимо "странной женщины"
Max doesn't know what he's saying or doing. Макс не знает ни того, что говорит, ни того, что делает.
Person spends enough time lying for a living, gets to the point where you realize the only thing he doesn't mean is what he's actually saying. Человек постоянно зарабатывает враньем, и в итоге ты понимаешь, что единственное, что он точно не имеет в виду - это то, что он говорит.
If she's saying more than that, she's lying, just like last time. Okay. Если она говорит о чем-то большем, она врет, так же как тогда.
She hadn't seen her daughter in over five years, but she says that Emma was calling her regularly the last few weeks, hanging up and not saying anything. Но она говорит, что Эмма часто звонила ей последний несколько недель, просто молчала в трубку.
Now, I'm not getting out any time soon, So the least I can do is find out why my best friend Is saying I tried to kill her. В ближайшее время я не выйду, так что меньшее, что я могу сделать - узнать, почему моя лучшая подруга говорит, что я пыталась её убить.
That theory is highly improbable, and coming from me, that's saying something. Это очень невероятная теория, и очень в моем стиле, это о многом говорит.
Someone has been tampering with this investigation since it started, and if he's saying it's Holt... then I think it's Warren. Кто-то пытается фальсифицировать факты с самого начала расследования, и если он говорит, что это Холт... Я думаю, это Уоррен.
Now she's saying I hit on her? (Laughs) А теперь она говорит, что я к ней пристаю?
America is talking and I'm trying to hear what they're saying. Америка говорит с нами и я хочу ее услышать!
She's saying, "Please, papa, do not be deaf." Она говорит, "Пожалуйста папа, не будь глухим."
Sarge, Jill called saying that Kilbane and the 5-4 and the system failed her and she wants to kill herself. Сержант, Джилл позвонила и говорит, что Килбейн, отряд 5-4 и вся система облажались, и она хочет убить себя.
Daddy always saying... that up in the dry world, they got none of what we got. Папа всегда говорит, что в сухом мире, нет ничего из того, что есть у нас.
One night, she was so trashed, I couldn't understand what she was saying. Однажды она так напилась, что я не мог понять, что она говорит.
It's also possible that he's saying the truth; that he had no idea who Colville was, and that you're just projecting your hesitation onto Dr. Fleming. Так же возможно, что он говорит правду; он понятия не имел, кто такой Колвиль, а ты просто проецируешь свои сомнения на доктора Флеминга.
Is she right in saying that he's "yet to find his range"? Права ли она, когда говорит, что он "еще в поисках своего места"?
She's always saying she can do anything a man can do. Она всегда говорит, что может делать все, что делает мужчина.
I'm having trouble making it out. but I think he's saying, Очень трудно понять, но я думаю, что он говорит:
You have a smooth stroke, if you don't mind me saying. У вас есть ход мышления, если это говорит мне ваш ум
He won't even look at her, which means he doesn't believe a word she's saying. Он даже не смотрит на нее, и это означает, что он не верит ни единому слову, что она говорит.