Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Saying - Говорит"

Примеры: Saying - Говорит
Well, that's not really saying much. Это мне ни о чем не говорит.
So, Jay is saying he's from, like, a mirror-world. Джей говорит, что он типа как из зеркального мира.
There's a woman he grew up with and married saying her son is his. Эта женщина с которой он вырос и на которой он женат говорит, что ее сын от него.
My best friend is always saying that, and he is always late. Мой лучший друг всегда так говорит, и всегда опаздывает.
All Ellis is saying is that she wants you to use your full potential. Все, что говорит Эллис это то, что она хочет, чтобы ты использовала весь свой потенциал.
Mr. Wilson, people are saying that your wife doesn't actually work for the CIA. Господин Уилсон, Белый дом говорит, что ваша жена не работала в ЦРУ.
What's he been saying now? Что он говорит на этот раз?
You know what he's saying about you, right? Ты знаешь, что он говорит о тебе, правда?
He's saying, "Jay"! Он говорит: "Джей!"
And when you have a licensed doctor saying, "Here, take this,"they will. А когда признанный врач говорит: "Вот, примите", - тем более.
She's saying that it felt like it was easy for "A" to kill someone. Она говорит, что для "Э" не составляет никакого труда кого-нибудь убить.
And my entire preparation for the examination of this witness depended on him answering one way, but he's saying exactly the opposite. И вся моя подготовка к допросу свидетеля основана на том, что он ответит определенным образом, но он говорит прямо противоположное.
Tell me what he's saying! Скажи мне, что он говорит!
What's he saying about me this morning? Что он говорит обо мне сегодня?
Is what the prince saying all true? Правда ли то, что говорит наследник?
Can you transcribe what the computer's saying? Вы можете расшифровать, что говорит компьютер?
He's saying take a breath, Jethro! Он говорит, надо расслабиться, Джетро.
My mouth speaks for my body, and it's saying it's go time. Мои уста говорят за моё тело, а оно говорит, что время пришло.
He's saying we fought for every one of them Towers... and to give them up now would mark us as weak. Говорит, мы воевали за каждую из этих башен... и если сдать их сейчас, мы подчеркнем нашу слабость.
And for muscle... he's saying he sending us the best he can find. Я что касается охраны... говорит, что пришлет нам самого лучшего, кого смог найти.
He's saying he has a right to stop me from beating on a mope. Он говорит, что имеет право не дать избить бродягу.
What's Ryan saying about it? Что говорит по этому поводу Райан?
He's barging in, saying Where's Sheriff Pope? Он вваливается и говорит Шериф Поуп здесь?
Is saying so much more Than just words could ever say О многом говорит, о чем не скажешь вслух,
She actually likes you and Christine, which is saying something, and it might keep her - off my back for a couple days. Вы с Кристиной ей нравитесь, а это кое о чем говорит, плюс, может, она хоть на пару дней от меня отстанет.