Well, that's not really saying much. |
Это мне ни о чем не говорит. |
So, Jay is saying he's from, like, a mirror-world. |
Джей говорит, что он типа как из зеркального мира. |
There's a woman he grew up with and married saying her son is his. |
Эта женщина с которой он вырос и на которой он женат говорит, что ее сын от него. |
My best friend is always saying that, and he is always late. |
Мой лучший друг всегда так говорит, и всегда опаздывает. |
All Ellis is saying is that she wants you to use your full potential. |
Все, что говорит Эллис это то, что она хочет, чтобы ты использовала весь свой потенциал. |
Mr. Wilson, people are saying that your wife doesn't actually work for the CIA. |
Господин Уилсон, Белый дом говорит, что ваша жена не работала в ЦРУ. |
What's he been saying now? |
Что он говорит на этот раз? |
You know what he's saying about you, right? |
Ты знаешь, что он говорит о тебе, правда? |
He's saying, "Jay"! |
Он говорит: "Джей!" |
And when you have a licensed doctor saying, "Here, take this,"they will. |
А когда признанный врач говорит: "Вот, примите", - тем более. |
She's saying that it felt like it was easy for "A" to kill someone. |
Она говорит, что для "Э" не составляет никакого труда кого-нибудь убить. |
And my entire preparation for the examination of this witness depended on him answering one way, but he's saying exactly the opposite. |
И вся моя подготовка к допросу свидетеля основана на том, что он ответит определенным образом, но он говорит прямо противоположное. |
Tell me what he's saying! |
Скажи мне, что он говорит! |
What's he saying about me this morning? |
Что он говорит обо мне сегодня? |
Is what the prince saying all true? |
Правда ли то, что говорит наследник? |
Can you transcribe what the computer's saying? |
Вы можете расшифровать, что говорит компьютер? |
He's saying take a breath, Jethro! |
Он говорит, надо расслабиться, Джетро. |
My mouth speaks for my body, and it's saying it's go time. |
Мои уста говорят за моё тело, а оно говорит, что время пришло. |
He's saying we fought for every one of them Towers... and to give them up now would mark us as weak. |
Говорит, мы воевали за каждую из этих башен... и если сдать их сейчас, мы подчеркнем нашу слабость. |
And for muscle... he's saying he sending us the best he can find. |
Я что касается охраны... говорит, что пришлет нам самого лучшего, кого смог найти. |
He's saying he has a right to stop me from beating on a mope. |
Он говорит, что имеет право не дать избить бродягу. |
What's Ryan saying about it? |
Что говорит по этому поводу Райан? |
He's barging in, saying Where's Sheriff Pope? |
Он вваливается и говорит Шериф Поуп здесь? |
Is saying so much more Than just words could ever say |
О многом говорит, о чем не скажешь вслух, |
She actually likes you and Christine, which is saying something, and it might keep her - off my back for a couple days. |
Вы с Кристиной ей нравитесь, а это кое о чем говорит, плюс, может, она хоть на пару дней от меня отстанет. |